Одолень-травой когда-то называли три растения: молочай, белую кувшинку, которая растет в прудах, и валериану. Считалось, что все они одинаково хорошо прогоняют (то есть одолевают ) злых духов. Поэтому отравиться одолень-травой невозможно.
Что же до второй названной травы, то меня одолевают сомнения в ее существовании. Словом одерень в Древней Руси называли вхождение в земельную собственность. При исполнении ритуала передачи земли из одних рук в другие произносилась клятва. Тому, кто ее произносил, на голову клали кусок дерна.
А вот травы с таким названием я не нашел ни в словарях, ни в справочниках. Мне кажется, колдунья попросту дурачит своих клиентов.
Есть выражение на смертном одре . Что собой представляет это одро ?
Не одро , а одр . Буквальное значение этого слова – «бревенчатый или дощатый настил», и происходит оно от праиндоевропейского корня – dru- cо значением «дерево». Словосочетание смертный одр , возможно, связано с обычаем кремировать мертвых, существовавшим задолго до того, как славяне переняли у иудеев антисанитарный обряд захоронения умерших и стали закапывать трупы в землю.
Слово околесица явно связано с колесом. Вот только ума не приложу, как именно. Околесица – это «глупость». Тогда при чем здесь колеса?
Действительно, в современном русском языке слово околесица значит «вздор, нелепость». А нести околесицу – это «говорить путано, бестолково». Но такое значение околесица приобрела сравнительно недавно. Когда-то это слово употребляли совсем в другом значении – так называли колею на повороте дороги, а позже и сам поворот. Легко представить себе раздражение возницы, попавшего в череду таких выматывающих изгибов сельской дороги, которая еще неизвестно куда приведет. И сразу становится понятно, почему невнятный вздор собеседника тоже стали называть околесицей .
Когда-то в Российской империи был полицейский чин околоточный . Видимо, что-то вроде нашего участкового. Что тогда значило само слово околоток ?
Одна из версий происхождения этого слова лежит на поверхности: от старославянского коло – «круг, дуга, колесо». То есть околоток буквально переводится на современный русский язык как «округ».
Любопытно, что это слово иногда писали и через «д» – околодок . И неизвестно, какой вариант был изначальным. Если второй, с буквой «д», то круг здесь ни при чем и корни нужно искать в слове колода . Некоторые этимологи считают, что когда-то околодком называли некий заселенный участок вокруг колоды пчел, то есть улья.
Еще одна версия происхождения слова околоток возводит его к глаголу колотить . То есть околоток – это попросту некая территория, охраняемая сторожами с колотушками в руках.
Меня всегда поражало то, как много в русском языке синонимов слова дурак . Правда, происхождение некоторых из них остается для меня тайной. Вот, например, что такое олух ?
Ваша правда – в русском языке синонимов для дураков действительно хватает. Впрочем, я не стану комментировать этот социальный феномен.
А что до олухов, то им вовсе не обязательно было быть дураками. Ибо образовалось это слово из волух (от вол ) – «воловий пастух». В Соединенных Штатах Америки таких людей называют ковбоями. И те своей профессией очень гордятся.
Мою подругу зовут Ольга. Она считает, что ее имя произошло от древнерусского ол . Так якобы раньше называлось молодое пиво. Я считаю, что она не права. Помогите разобраться.
Подруга явно перепутала божий дар с яичницей, смешав слова, не имеющие друг к другу никакого отношения. Имя Ольга произошло от скандинавского Helgа . Мужской вариант имени – Олег (скандинавский исходник Helgi ). Кстати, так звали варяжского вождя, который в Х веке «сел княжити в Киеве. И были у него хорваты, и дулебы, и кривичи, и прочие, и назвались они русью».
А словом ол действительно раньше называли пиво. Причем не только молодое, и не только пиво – а еще и брагу, мед и другие хмельные напитки. И слово это гораздо древнее, чем заимствованное у западных славян наше современное пиво . Литовское alús или английское ale – того же индоевропейского корня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу