1 Итальянским кардиналам -- Данте Алигьери из Флоренции.-- Этот заголовок прибавлен впоследствии.
2 "...Он стал как вдова..." -- Плач пророка Иеремии 1, 1. Данте уже обращался к этому библейскому тексту в "Новой Жизни" (XXX). Так начиналось, по-видимому, не дошедшее до нас латинское письмо, обращенное к князьям и лучшим людям Италии, которое Данте написал после смерти Беатриче.
3 Жадность владык фарисейских...-- Здесь Данте думает не столько о древнееврейских священниках, сколько о современных ему католических первосвященниках.
4 ...Достойный Господа ум пророчествующего человека...-- Данте выступает как пророк, одержимый гневом Господним. Этот библейский тон присущ также "Божественной Комедии", которая писалась в то же время. Это явление мирянина-пророка разрушало церковную иерархию. Можно сравнить Данте и с Иоахимом Флорским, ему предшествующим, и с последующими в веках протестантскими проповедниками. Заметим, что в 1965 г. израильское дантовское общество объявило международный конкурс на тему "Данте и библейские пророки".
5 Мы же, исповедующие...-- Следует длинный перифраз в духе средневековой риторики.
6 ...Принуждены ныне скорбеть...-- Подобно тому как пророк Иеремия оплакивал будущие беды Иерусалима, Данте оплакивает нынешние беды Рима.
7 ...А Петр и апостол язычников Павел кровью своей освятили как апостолический престол.-- По преданию, Петр был распят, а Павлу -- отсечена голова в Риме (см.: "Рай" XVIII, 131--132).
8 ...Своим козням...-- Далее следует в рукописи "A potestate potentes", которое в настоящее время Р. Морген стремится снова восстановить, вместо исправления (конъектуры) в тексте Пистелли (в издании 1921 г.) "a postate Potestates", которое и нам кажется лучшим текстом. Это значило бы: предводитель, "обладающий полной мощью над отпавшими ангельскими силами", т. е. дьявол и его падшие ангелы. Мы переводим "владыки отверженных". Упырь -дьявол.
9 И вы...-- Т. е. первосвященники, кардиналы и другие прелаты церкви.
10 ...Вы решили избрать Алкима, следуя воле Димитрия? -- Данте обвиняет кардиналов в том, что они стали подобны коварному Алкиму (Первая книга Маккавейская 7, 5--26), который с помощью сирийского царя Димитрия (162--150 гг. до н. э.) стал первосвященником евреев. Алким возглавил всех злодеев и нечестивых людей и обвинил Иуду Маккавея в том, что он начал неприятельские действия против Димитрия, который послал на Иуду войска. По мнению Данте, папа Климент V уподобился первосвященнику Алкиму, а Филипп Красивый -- царю Димитрию.
11 ..."А кто он такой, что, не боясь кары..." -- Когда по приказу царя Давида ковчег Завета перевозили на священных волах в Иерусалим, Оза поддержал ковчег рукою и не дал ему упасть, когда волы споткнулись по дороге. За свою дерзость и за то, что он "вмешивается в дела Бога", он был поражен насмерть (Вторая книга пророка Самуила 11, 3--7; Первая книга Паралипоменон 13, 7--10). Данте заранее отклоняет сравнение себя с Озой, который вмешивается в дела провидения и налагает руку на ковчег Завета. Ср. также: "Чистилище" X, 52--57.
12 ..."Ревность по доме Твоем снедает меня".-- Псалтырь 68, 10.
13 ...Со мною заодно Учитель знающих, который... провозгласил, что истина превыше всех друзей.-- Данте ссылается на "Никомахову этику" (I, 4) Аристотеля, утверждавшего, что истину нужно предпочитать всякой дружбе. Отсюда латинская пословица: "аmicus Plato, sed magis amica veritas" ("Платон мне друг, но истина -- мне больший друг").
14 ...Мое внимание сосредоточено на брыкающихся и увлекающих колесницу в непроходимые дебри быках.-- Данте не слишком почтительно сравнивает кардиналов с брыкающимися быками.
15 Каждый избрал себе в жены алчность...-- Ср.: "Монархия" I, 11.
16 Астрея.-- Дочь Зевса и Фемиды, богиня справедливости в мифологии древних греков и римлян. Когда на земле длился золотой век, она жила среди людей, но удалилась после того, как нравы людей испортились. Упомянута в "Монархии" (I, 11); у латинских поэтов (Вергилий) Астрея называется Девой. См. также канцону Данте "Три дамы к сердцу подступили вместе..."
17 ...За исключением епископа из Луни.-- Данте говорит иронически: все епископы погрязли в алчности, кроме епископа из Луни. Этого прелата, принадлежащего к семье маркизов Маласпина, Данте хорошо знал. Епископ был приверженцем гвельфов и врагом императора Генриха VII, который выгнал его из его владений. После смерти Генриха прелат снова водворился в своих владениях.
18 Григорий твой покоится в паутине...-- Папа Григорий I Великий (590--604), зачинатель грегорианского церковного пения, богослов раннего Средневековья. Выражение "покоится в паутине" значило уже у латинских поэтов (Катулла, Тибулла) "быть в полном забвении".
Читать дальше