Иван Толстой - Отмытый роман Пастернака - «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Толстой - Отмытый роман Пастернака - «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Время, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оден Уистен (1907—1973) – английский поэт, эссеист.

Окутюрье Мишель (р. 1933) – французский славист, один из переводчиков «Доктора Живаго» на французский.

Ольга, Ольга Всеволодовна – см. Ивинская.

Онеггер Артюр (1892—1955) – французский композитор.

Осоргин Михаил Андреевич (1878—1942) – писатель, в эмиграции с 1922 г.

Оцуп Николай Авдиевич (1884—1958) – поэт, прозаик, издатель, в эмиграции с 1922 г.

Панаева Авдотья Яковлевна (урожденная Головачева, 1820—1893) – писательница, мемуаристка, жена Н. А. Некрасова.

Панова Вера Федоровна (1905—1973) – писательница.

Панферов Федор Иванович (1896—1960) – писатель.

Парэн Брис (1897—1971) – французский писатель и философ, сотрудник издательства «Галлимар», знаток русской литературы. Сыграл решающую роль в подготовке к изданию перевода «Доктора Живаго».

Парамонов Борис Михайлович (р. 1937) – эссеист, критик, в эмиграции с 1976 г.

Паскаль Пьер (1890—1983) – французский славист, преподаватель Сорбонны и Школы восточных языков в Париже

Пастернак Александр Леонидович (1893—1982) – архитектор, брат Б. Л. Пастернака.

Пастернак Евгений Борисович (р. 1923) – старший сын поэта. Военный инженер-механик. Автор биографии Б. Л. Пастернака и многочисленных статей и публикаций (в том числе с Еленой Пастернак) о Пастернаке.

Пастернак Евгения Владимировна (урожденная Лурье, 1898—1965) – художница, первая жена Б. Л. Пастернака.

Пастернак Елена Владимировна (урожденная Вальтер, р. 1936) – филолог, исследователь творчества Б. Пастернака, жена Евгения Пастернака.

Пастернак Елена Леонидовна – внучка Пастернака.

Пастернак Жозефина Леонидовна (1900—1993) – поэт (псевдоним – Анна Ней), сестра Б. Л. Пастернака, в эмиграции с 1920-х гг.

Пастернак Зинаида Николаевна (урожденная Еремеева, в первом браке Нейгауз, 1896—1966) – пианистка, вторая жена Б. Л. Пастернака.

Пастернак Леонид Борисович (1938—1976) – физик, младший сын Б. Л. Пастернака.

Пастернак Лидия Леонидовна, в замужестве Слейтер (1902—1989) – поэт, переводчик стихов Б. Л. Пастернака на английский язык, сестра Пастернака, в эмиграции с 1920-х гг.

Пастернак Наталия Анисимовна (р. 1937) – невестка Пастернака, жена его сына Леонида, директор музея Б. Л. Пастернака в Переделкино.

Паустовский Константин Георгиевич (1892—1968) – писатель.

Пекарская Зоря Моисеевна (урожденная Гольдина) – редактор издательства «Искусство», корреспондент Пастернака. Письмо к ней было задержано О. Ивинской.

Пельтье Мариус – военно-морской атташе Франции в Москве после войны, отец Элен Пельтье.

Пельтье-Замойская Элен (р. 1924) – французская славистка, одна из переводчиц «Доктора Живаго» на французский яз. В замужестве – графиня Замойская.

Петефи Шандор (1823—1849) – венгерский поэт.

Петрарка Франческо (1304—1374) – поэт.

Пёкер фон Николай Федорович – отчим Н. Д. Набокова.

Пива Жан – учитель Джанджакомо Фельтринелли.

Пиркова Сватава (1907—2000) – фольклорист, вторая жена Романа Якобсона.

Пирсон Дрю – американский журналист.

Платонов Андрей Платонович (1899—1951) – писатель.

Плетнев Ростислав Владимирович (1903—1985) – литературовед, критик, в эмиграции с 1920 г.

Победоносцев Константин Петрович (1827—1907) – государственный деятель, юрист, историк, обер-прокурор Святейшего Синода.

Поликарпов Дмитрий Алексеевич (1905—1965) – заведующий Отделом культуры ЦК КПСС, курировавший живаговскую историю по правительственной линии.

Поллак Северин (1906—1988) – соредактор (вместе с Земовитом Федецким и Анджеем Ставаром) журнала «Опинье» (1957), где появилось начало пастернаковского романа. Переводчик «Доктора Живаго» на польский язык.

Попова Вера Александровна (1882—1974?) – художница и скульптор, жила в Париже, автор барельефного портрета Пастернака (1959); вместе с Верой Лазаревой помогала Ж. де Пруайяр выявлять опечатки в русских изданиях «Доктора Живаго» на Западе.

Портер Катрин Анна (Кэтрин Энн Портер, 1890– 1980) – американская писательница.

Поспелов Геннадий Николаевич (1899—1992) – филолог, историк литературы.

Поспелов Петр Николаевич (1898—1979) – партийный и государственный деятель, секретарь ЦК КПСС.

Постнова Ирина Михайловна (1914—1997) – экуменист, многолетняя руководительница русского католического центра в Брюсселе. Дочь историка церкви, преподавателя церковной истории и догматики в Софийской Духовной Академии М. Постнова. Окончила гимназию в Софии, поступила в Лувенский университет (Бельгия) на отделение классической филологии. Училась под руководством профессора монсиньора Серфо, защитила диссертацию о святом Иустине Философе. На Экспо-58 – сотрудница Ватиканского павильона. Вместе с В. С. Толстым-Милославским распространяла пиратский тираж «Доктора Живаго».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ»

Обсуждение, отзывы о книге «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x