Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга об украинской нации. Написана для украинцев, но я надеюсь, что и другим братьям славянам будет интересно её читать. Мы имеем общие корни, только пути наши то сходятся, то расходятся. Есть ли у нас свет в конце тоннеля и как к нему придти? Вот вопросы из этой книги.

Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Великий литовский князь Гедимин, как и Ольгерд были бравыми воинами, но некоторые русские княжества, вошедшие в Великое княжество Литовское, присоединялись бескровно, путем соглашения между князьями. Даже завоёвывая «руськие» земли, литовские князья не проявляли безумной жестокости. Карамзин, описывая осаду Гедимином Киева, пишет, что защитники Киева, видя, что помощи ждать не откуда, и «что Гедимин щадит побежденных, отворили ворота.» [20]

То есть, завоёвывая новые княжества, Гедиминовичи относились к побежденным, как к своим новым подданным, а не как к непримиримым врагам. Вхождение малых княжеств в Великое княжество обуславливалось вассальным договором. Появление этих договоров, конечно, не всегда было добровольным, но вассал всё равно имел права, иногда чисто гипотетические, но права. Теоретически, если вассала не удовлетворяло выполнение условий договора великим князем, он мог разорвать его и уйти к другому покровителю. Такие примеры были, хотя конечно они не вызывали радости у великих князей. Но малые князья знали, что если уж совсем опостылит князь великий, то князь малый с полным правом может уйти от него и никто не назовет его предателем и не осудит. Он это сделает по праву.

Как пишет В.Л. Мохнач: «Литовцы в XIV — начале XV веков были куда как более энергичнее русичей и как будто не угнетали поглощаемых. Примешь подданство крестьянином — остаешься крестьянином. Был боярином — им и продолжаешь быть. И вообще, «быть за Литвой» означало «не быть за Ордой» — что соблазняло».[4]

Присоединение южных славянских земель к Великому княжеству Литовскому не выглядело жутким порабощением иноземцами. Войско не выглядело иноземным. В своем большинстве православные люди, часто даже говорящие на том же языке, что и коренное население. Князья другие, а свои, поди, лучше?

* * *

К концу четырнадцатого века Великое княжество Литовское превратилось в одно из самых крупных и влиятельных государств Европы. Причем внутренняя сущность этого государства многими рядовыми украинцами и не только украинцами, но и другими славянскими народами бывшего СССР, воспринимается сегодня, мягко говоря, очень приблизительно, а зачастую неправильно.

Это было государство, населённое в абсолютном большинстве православным славянским народом, называющим себя «руським» от слова Русь. Государственным и бытовым языком тоже был «руський». Языком официальных документов был принят западнорусский письменный язык, называемый также русинским, руським канцелярским языком Великого княжества Литовского, собственно литовской письменности тогда еще и не существовало. Балтоязычные народы составляли менее четверти, а некоторые источники говорят лишь о десятой части, населения и проживали в основном на севере государства. «На территории этнической Литвы люди низшего сословия продолжали говорить на литовском языке, хотя постепенно переходили на славянские языки».

Несмотря на то, что этнически великокняжеские роды происходили из северных районов княжества, из Жемайтии и Акушайтии, основой элиты общества были славяне и обрусевшие представители балтийских народов. Само государственное образование официально именовалось — «Великое княжество Литовское, Руское, Жемойтское и иных».

Шла активная ассимиляция прибалтийских народов «руськими». Культурный уровень славян был несравненно выше. Особенно это заметно на примере Великокняжеского рода Гедиминовичей. Гедимин женился на «руськой» княжне. Западные славяне предпочитали говорить о своем языке: «руський» язык, смягчая «с» или же «руськая мова», от распространенного славянского слова «мовить» — говорить.

Из семи его сыновей — пятеро стали православными, в то время, как сам Гедимин до самой смерти оставался язычником. Сын Гедимина — Ольгерд, ставший Великим князем, сам православный, женился дважды и оба раза на православных «руських» княжнах. То есть его дети, тот же Ягайло, уже на семьдесят пять процентов по крови были «руськими». Дело даже не в крови и генах, в воспитании.

Ягайло, ставший Великим князем Литовским после своего отца Ольгерда, воспитывался своей мамой «руськой» и наверное, бабушкой тоже «руськой», его крестили в православие под именем Яков.

Отец не принимал, да и не мог принимать, активного участия в воспитании детей. По своему долгу княжескому, он находился постоянно в разъездах.

Мы сегодня с трудом понимаем процесс управления землями в четырнадцатом веке при отсутствии телефонов, телеграфов, почты. Дорог, в нашем понимании, за пределами населенных пунктов тоже не было, так одни направления. Князь должен был подтверждать своё верховенство только одним способом — личным присутствием. Он, конечно, рассылал различные распоряжения и требования своим подданным, посылал мытарей за налогами, но эффективность их была крайне мала. Княжеский посланец всегда мог заблудиться или вообще пропасть, мытарей ох, как не любили, впрочем, как и сейчас, а ведь налоги надо не только собрать, а еще и доставить в целости и сохранности — охраны на всех не напасёшься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?»

Обсуждение, отзывы о книге «Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x