Институт «Санденс» — некоммерческая организация, базирующаяся в Парк-Сити (Юта) и созданная в 1981 г. для поддержки деятелей кино и театра по всему миру.
Так в Боснии прозвали миротворцев ООН за их внешний вид. Смурфы (smurfs) — герои комиксов и мультипликационного сериала, маленькие существа небесно-голубого цвета, живущие в лесах средневековой Европы.
См. колонку от января 2000 года.
Когда я писал эти слова, то имел в виду, что досмотр в аэропортах станет еще назойливее. Но я не мог и представить себе, с каким рвением господа Эшкрофт, Ридж и другие примутся за создание авторитарного государства. [(Джон) Эшкрофт (р. 1942) — генеральный прокурор США в 2001–2005 гг. (Томас) Ридж (р. 1945) — глава Департамента внутренней безопасности в 2003–2005 гг.].
Граунд Зеро — название той части Манхэттена, где до 11 сентября 2001 г. стояли башни Всемирного торгового центра и другие разрушенные здания.
Благонамеренная (фр.).
Унабомбер (Теодор Джон Качинский, р. 1942) — американский неолуддит, отправлявший бомбы по почте.
Обязательно (фр.).
В целом (фр.).
Таннеровские лекции — межуниверситетские серии лекций, учрежденные в 1978 г. в колледже Клэр-Холл (Кембриджский университет) американским ученым Обертом Кларком Таннером (1904–1993) из Университета Юты, профессором философии, филантропом и основателем компании «Таннер».
К[онстантинос] П[етру] Кавафис (1863–1933) — один из крупнейших поэтов, писавших на новогреческом языке.
Перевод С. Ильинской.
Уайт Т. Х. Король Артур. Том 1: Меч в камне. М., 2000.
Неточная цитата из Л. Кэрролла.
Себастио Сальгадо (р. 1944) — бразильский фотожурналист и документалист.
Из статьи в «Гардиан» от 17 октября 2000 г.
Вместо Ku Klux Klan (Ку-клукс-клана).
Перевод Ирины Ковалевой.
[Джордж] Орсон Уэллс (1915–1985) — американский кинорежиссер, актер, сценарист.
Дыра-в-Стене ( англ. Hole-in-the-Wall) — одно из главных убежищ банды Буча Кэссиди и Санденса Кида в округа Джонсон, штат Вайоминг.
(Дэви) Дэвид Крокетт — герой фольклора американского Фронтира, меткий стрелок, знаменитый охотник на медведей, храбрец и хвастун. Имел реального прототипа — Дэвида Крокетта (1786–1836), — образ которого стал обрастать легендами еще при жизни — и не без его собственного участия.
Дикий Билл (Джеймс Батлер Хикок, 1837–1876) — легендарный герой Дикого Запада. Был кучером дилижансов, во время Гражданской войны — разведчиком у северян. Сражался с индейцами. Профессиональный игрок в покер. Убит за карточной игрой. Буффало Билл (Уильям Коуди, 1846–1917) — прославленный следопыт и охотник на бизонов. Билли Кид (Уильям Г. Бонни, 1859–1881) — знаменитый бандит, который первое свое убийство совершил в 12 лет.
Frederick Jackson Turner, The Significance of the Frontier in American History.
Морена — скопление обломков горных пород, образующееся на границе передвижения и таяния ледников.
В фильме «Маленький большой человек» старый шайенский вождь, который называет соплеменников «человеками», каково, очевидно, и есть значение слова «шайен» в его родном языке, скорбно объясняет, что невозможно сопротивляться продвижению белых людей, потому что белых людей много, тогда как «человеков» очень мало. — Авт.
Из сериала «Запад» (1996) Стефена Ивза и Кена Бернса (телекомпания Пи-би-эс). — Авт.
The Frontier in Medieval History / American Historical Assosiation. 1955.
Британского мира (лат.).
См. «Рок-музыка» в «Заметках обозревателя».
Жозе [де Соуза] Сарамаго (Сарамагу, р. 1922) — португальский поэт и писатель левых взглядов, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998). Основатель Национального фронта защиты культуры.
Ага Шахид Али — поэт, автор девяти сборников стихов, родился в мусульманской семье в Кашмире, однако конфликт между индуистами и мусульманами заставил его переехать в США.
Читать дальше