В. Смирнов - «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Смирнов - «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая документальная литература, История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исследовано Кто, Зачем, Откуда и на Чем ходил в Византию по пути «из варяг в греки». Рассмотрено происхождение названий рек и озер Карельского перешейка (реки: Вуокса, Охта, Морье, Грузинка, Ройка, Ятки, Сестра, Волчья (Сая), Авлога (Влога), Вьюн (Визьяга), Ятки, Бурная, Утка; озера: Лемболовское, Кавголовское, Ройка, Хепоярви (Токсово), Суздальские озера (Паркала и Каблагальское), Суходольское (Сванское)).

«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3) Поход 941 года:«В год 6449 [941]. Пошел Игорь на греков. И послали болгары весть царю, что идут русские на Царьград: десять тысяч кораблей» (ПВЛ). Число 10 тысяч кораблей представляется чрезмерно большим, а если посчитать, что на каждом корабле было по 40 человек, то численность участников похода равная 400 тыс. чел. кажется фантастической. Может быть что-то не так с переводом ПВЛ с древнерусского на современный русский язык? В оригинале ПВЛ на древнерусском языке написано не «10 тысяч кораблей», а «скѣдий 10 тысящь»: «СкедияВ лѣто 6449. Иде Игорь на Грѣкы. И яко послаша болгаре вѣсть къ цесарю, яко идуть Русь на Цесарьград, скѣдий 10 тысящь» (ПВЛ). По Словарю Фасмера «скедия»: «скедия «ладья», только др.-русск. (Пов. врем. лет, Георг. Амарт. и др.; см. Срезн. III, 373). Из греч. σχεδίη, σχεδία «легкое судно»; см. Мi. ЕW 298; Фасмер, Гр.-сл. эт. 182; ИОРЯС 12, 2, 275». Интересна пометка Фасмера «только для др.русск.», а что для других языков? Открываем «Древнегреческо-русский словарь»: « σχεδίαион. σχεδίη ἥ 1) плот Hom. etc. … 2) понтонный мост, понтон Aesch., Her. 3) судно, ладья Eur., Theocr.» (Древнегреческо-русский словарь – М.: ГИИНС. Дворецкий И. Х. 1958.). Почему русский летописец в данном случае использует греч. σχεδία («скедия») «плот, судно», вместо обычного названия корабля «лодья» (см. Раздел 5.1)? В комментариях к ПВЛ (ссылка 120) поясняется: « Скедия – греческий термин, обозначавший наскоро построенную лодку. Возможно, в его употреблении отразилось пренебрежительное отношение византийцев к «варварам» – русичам». На наш взгляд, это предположение неубедительно, поскольку ПВЛ написана русским, а не византийским летописцем. Отметим также непривычный порядок слов «скѣдий 10 тысящь», а не «10 тысящь скѣдий». Несомненно, что в основе этой фразы лежит сообщение болгар византийцам на греческом языке и здесь скорее всего греч. σχεδίην «вблизи, на близком расстоянии» было прочитано как греч. σχεδίη «плот, судно» [«σχεδίην adv. вблизи, на близком расстоянии (τύπτειν Hom.)» ( Древнегреческо-русский словарьМ.: ГИИНС. Дворецкий И. Х. 1958) ], (ср. греч. σχεδ «почти»). Поэтому данную фразу, на наш взгляд, следует читать: «В год 6449 [941]. Пошел Игорь на греков. И послали болгары весть царю, что идут русские на Царьград, [уже] на близком расстоянии 10 тысяч [человек]», или «…идут русские на Царьград, [числом] почти 10 тысяч [человек]». Исходя из сказанного, численность войска Игоря в походе 941 года определяется в 10 тыс. чел.

4) Поход 971 года:«В год 6479 [971]. …И сказал им Святослав: „Нас двадцать тысяч“, и прибавил десять тысяч: ибо было русских всего десять тысяч. И выставили греки против Святослава сто тысяч и не дали дани» (ПВЛ).

5) Поход 1043 года:«В год 6551 [1043]. …И отправился Владимир на Царьград в ладьях… И началась буря сильная, и разбила корабли русских, и княжеский корабль разбил ветер, и взял князя в корабль Иван Творимирич, воевода Ярославов. Прочих воинов Владимировых, числом до шести тысяч, выбросило на берег…» (ПВЛ).

Сводные данные о численности войск Древней Руси в походах на Константинополь в IX – XI вв. по данным ПВЛ и византийским источникам представлены в табл. 4.

Численность войск русских князей в военных походах в IX – XI вв. на Константинополь составляла порядка 8—10 тыс. чел., и только в походе 907 года составляла 80 тыс. чел., за счет широкого привлечения отрядов словен, чуди, кривичей, мери, полян, северян, древлян, радимичей, хорватов, дулебов и тиверцев.

.

.

Таблица 4

Численность войск Древней Руси в походах на Константинополь в IX—XI вв. по данным ПВЛ и византийским источникам

Армия численностью 810 тыс чел это серьезная сила в IXXI вв примерно - фото 11

Армия численностью 8—10 тыс. чел. – это серьезная сила в IX—XI вв., примерно соответствующая двум римским легионам, численность которых составляла в среднем 4,2 тыс. чел. (Словарь Брокгауза). Для сравнения Карл Великий обычно воевал армией численностью в 5—6 тыс. чел. (усиленный римский легион), лишь иногда концентрируя на одном направлении до 20,0 тыс. человек, при общей численности всех вооруженных сил Франкской империи в 800 году около 120—130 тыс. чел. [1]. Численность войск Византии составляла около 150 тыс. чел., но она была рассеяна по огромной территории империи. Это позволяло варягам-русь относительно малыми силами добиваться успеха.

Основу вооруженных сил Древней Руси (после 862 года) составляли профессиональные воины – варяги-русь, численность которых на 860 год оценивается по византийским источникам в 14,4 тыс. чел. (по ПВЛ в 866 году – 8,0 тыс. чел., но это только часть варягов-русь, роды Аскольда и Дира). Примерно, тоже количество воинов в 15 тыс. чел. получается и по восточным источникам, сообщающим, что на «Острове русов» проживало 100 тыс. чел. (Гардизи: «Число жителей на этом острове 100 000», Мутаххар ибн Тахир ал-Мукаддаси: «Общая численность их достигает 100 000 человек»). Примерная структура и состав жителей «Острова русов» по полу и возрасту в IX в. представлена в табл. 5.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Большаков - Гридень. Из варяг в греки
Валерий Большаков
Фазиль Искандер - Путь из варяг в греки
Фазиль Искандер
libcat.ru: книга без обложки
Максим Козлов
Андрей Яценко - Из варяг в греки
Андрей Яценко
Отзывы о книге ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование»

Обсуждение, отзывы о книге ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x