Из стихотворения И. Ф. Анненского «О нет, не стан…» (1906).
Речь идет о статье: Markov V. The Literary Importance of Khlebnikovs Longer Poems // The Russian Review. October 1960. Vol. 19. № 4. P. 338–370. Отзываясь на выход в СССР томика В. Хлебникова в малой серии «Библиотеки поэта», Терапиано упомянули о статье Маркова: Терапиано Ю. О В. Хлебникове // Русская Мысль. 1961. 3 июня. № 1690. С. 6–7.
В письме Маркову от 17 декабря 1960 г. Г. П. Струве советовал послать статью рецензентам, которые могли бы откликнуться на нее и тем самым поспособствовать выходу готовящейся книги: «Пошлите Терапиано, он прорецензирует в “Русской мысли” (а мы обратим на это внимание нашей Press – полезно!)» (Собрание Жоржа Шерона).
Марков В. Десять лет Ирины Одоевцевой // Новое русское слово. 1961. 19 марта. Терапиано также отозвался рецензией на книгу Одоевцевой: Терапиано Ю. Новые книги // Русская мысль. 1961. 11 марта. № 1654. С. 6.
Это был отдельный оттиск статьи из коллективного сборника: Марков В. О стихах Чехова // Anton Cechov, 1860–1960: Some Essays / Ed. T. Eekman. Leiden: E. J. Brill, 1960. P. 136–146.
О статье Маркова Терапиано написал в очередном обзоре (Терапиано Ю. Новые книги // Русская мысль. 1961. 22 апреля. № 1672. С. 6–7). Удивленному Г. П. Струве Марков написал 14 мая 1961 г.: «Отзыв Терапиано на мою статью – недоразумение. Я его просил написать о California Slavic Studies (как Вы мне советовали), но он перепутали отозвался на эту статейку, оттиск которой я просто послал ему» (Hoover. Gleb Struve Papers. Box 106. Folder l).
Вечер И. В. Одоевцевой с участием Г. В. Адамовича, Ю. П. Анненкова, С. Ю. Прегель и К. Д. Померанцева был устроен Союзом русских писателей и журналистов 21 апреля 1961 г. в зале РМОЗ. См. о нем: Аристарх Терапиано Ю. К. Вечер Ирины Одоевцевой // Русская мысль. 1961. 11 мая. № 1680. С. 7.
Кторова А. Кларка-террористка // Новый журнал. 1961. № 63. С. 7–59.
Терапиано Ю. Два начала в русской современной поэзии // Новый дом. 1926. № 1. С. 21–31.
Принятое в США сокращение слова Professor.
Марков просил Терапиано обратиться к художнику Ю. П. Анненкову за разрешением воспроизвести в книге нарисованный им перед революцией портрет В. Хлебникова.
На авантитуле книги Маркова был воспроизведен портрет В. Хлебникова работы Ю. П. Анненкова с автографом автора: «Ю. А. 1916. Куоккала» и подписью от издательства: «Drawing of Velimir Khlebnikov, age 31, by Yuri Annenkov. In the collection of P.Janin, Lyon, France, it is here reproduced for the first time, by permission of the artist» (Markov V. The Longer Poems ofVelimir Khlebnikov. Berkeley; Los Angeles: Univ. of California Press, 1962).
17 июня 1961 г. Терапиано выступил с докладом «Осип Мандельштам» на вечере памяти О. Э. Мандельштама, организованном Союзом русских писателей и журналистов в зале РМОЗ.
Два стихотворения В. В. Набокова – «Минуты есть: “Не может быть”, бормочешь…» и «Какое сделал я дурное дело…» – были опубликованы в № 2 «Воздушных путей» (1961. № 2. С. 184–185).
Разбору второго выпуска «Воздушных путей» Терапиано посвятил большую статью в двух номерах газеты: Терапиано Ю. «Воздушные пути». Вып. II // Русская мысль. 1961. 24 июня. № 1699. С. 6–7; 1 июля. № 1702. С. 6–7.
Иванов Г. В. Сирин. «Машенька», «Король, дама, валет», «Защита Лужина», «Возвращение Чорба» // Числа. 1930. № 1. С. 233–236.
Из эпиграммы А. С. Пушкина «Охотник до журнальной драки…» (1824).
Речь о последних строчках стихотворения-пародии В. В. Набокова «Какое сделал я дурное дело…» (1959): «Но как забавно, что в конце абзаца, / корректору и веку вопреки, / тень русской ветки будет колебаться / на мраморе моей руки…».
Марков В. Стихи русских прозаиков // Воздушные пути. 1960. № 1. С. 135–178.
Терапиано Ю. О В. Хлебникове // Русская мысль. 1961. 3 июня. № 1960. С. 6–7.
В статье «Великий век» (Новый журнал. 1961. № 64. С. 119–140) Берберова не без высокопарности пропагандировала некоторые идеи и взгляды американской «новой критики». 7 июля 1961 г. Г. П. Струве писал об этом Маркову: «Да, статья Берберовой произвела и на меня странное впечатление. Впрочем, дело, мне кажется, объясняется довольно просто: она впервые вдруг познакомилась с англосаксонской “новой критикой” (м. б., из лекций Веллека или бесед с ним – он ведь возглавляет там Отдел сравнительной литературы и славянских литератур), а отчасти и с современной англосаксонской поэзией и, не переварив всех этих свалившихся на нее “откровений”, пустилась делиться ими с читателями (может быть, не без мысли эпатировать их)» (Собрание Жоржа Шерона). Аронсон в рецензии на № 64 «Нового журнала» откликнулся на статью Берберовой восхищенно, чем еще больше удивил Г. П. Струве, написавшего Маркову 8 августа 1961 г.: «Да, Аронсон с Берберовой – это номер; но ему простительно принимать все это за чистую монету, не может он на старости лет изучать англосаксонских “новых критиков”!» (Собрание Жоржа Шерона).
Читать дальше