Вячеслав Тельнин - Моя жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Тельнин - Моя жизнь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Написано пером, Жанр: Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Моя жизнь» – 3 Книги: Книга 1 – События из моей жизни, Книга 2 – Воспоминания «кизифа», Книга 3 – Сбывшиеся мечты и письма друзьям.

Моя жизнь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом мой непосредственный руководитель Александр Васильевич Болтович сказал что двух дней в неделю моей работы кафедре мало, желательно 3–4 дня в неделю. Я спросил про дополнительную оплату, на что он сказал, что её не будет. Я согласился на 3 дня в неделю. Так что другим делам пришлось потесниться.

А через некоторое время я придумал новое применение этому бланку: изготовить столько бланков, чтоб хватило на год (это 52–53 недели). Потом в левом нижнем углу большого пустого поля написать название месяца и год. А в ячейках вверху написать название дня недели, а под ним число текущего месяца. Если 2 месяца на одной неделе (один кончается, а другой начинается), то в левом нижнем углу страницы писать кончающийся месяц, а под ним начинающийся. И справа от названий месяцев писать год. В самом низу посередине бланка крупными цифрами ставить номер недели. Я плохо умею работать с программой «Ворд», и мне не удалось сделать шаблон для этого бланка. А когда приехал брат, то он это сделал. И теперь я печатаю на принтере 52–53 бланка, и что мне остаётся сделать, так это написать названия месяцев, проставить числа, написать год и написать номер недели.

Как же пользоваться этой стопкой бумаги? Надо завести 2 картонные папки для бумаг: «Будущее» и «Прошлое». В одну из них – «Будущее» – уложить всю стопку, сложенную в порядке возрастания номеров страниц. Достаёте верхний лист в последнее воскресенье истекающего года вечером и кладёте на стол. Если у вас на эту неделю есть дела , то сокращённо записываете их в соответствующие ячейки в самом низу ячейки. Совершённое же дело отметите понятным для вас значком (например: несколько первых букв от названия дела, с точкой после них) в верхней части ячейки – сразу же под числом месяца. Значки разделяем запятыми. Чем чаще ставится значок, тем он короче (например: я вместо слов «сидел за компьютером» ставлю «к.»). Если у каких-то дел нет конкретной даты, то сокращённо записываете их столбиком в той части страницы, где написаны месяц, год и номер страницы. По мере того как выполняются дела, соответствующие им записи зачёркиваются. Если появляются новые дела, их тоже записывают или в ячейку, или в столбик. Если у вас появляется дело в будущем за рамками текущей недели (но в этом году), найдите или ячейку, или неделю и сделайте краткую запись или в ячейку, или в столбик. Например, чей-либо день рождения. В области слева от ячейки воскресенья можно делать какие-либо расчёты или пометки. Если в этой области тесно, то можно перевернуть лист и использовать его чистую обратную страницу.

Когда наступает новая неделя, то из папки «Будущее» берём верхний лист и кладём рядом (или внахлёстку) с первым листом. По истечении третьей недели берём со стола нижний лист и кладём его в папку «Прошлое». А из папки «Будущее» берём верхний лист и кладём его рядом (или внахлёстку) с оставшимся на столе листом. И так до конца папки «Будущее». Потом кладём в эту папку новую, заранее приготовленную стопку из 52–53 листов. А из папки «Прошлое» достаём прежнюю стопку и отправляем на хранение в папку «Архив». Разделять стопки в папке «Архив» желательно настенным календарём ушедшего года.

14. Хоббит, или Туда и обратно

Теперь про «Хоббита». Когда в 1986 году меня приняли на работу в мединститут на специальных условиях, я составил себе расписание, в какой день недели чем заниматься, то и английский попал в этот список. И я стал по этим дням читать книжки на английском, адаптированные для учащихся старших классов средней школы. Какие-то из них я переписывал и какие-то переводил на русский. Среди них попалась книжка сказок: «ONCE UPON A TIME… English Fairy Tale PROGRESS PUBLISHERS MOSCOW 1975». В ней была помещена 1-я глава из книги Толкина «The Hobbit». Я прочёл эту главу, и мне стало интересно – «А что же дальше?» И тут я вспомнил, что несколько месяцев (или лет) назад я купил эту книжку из-за красивой обложки: «HOBBIT or THERE AND BACK AGAIN» по Д. Толкину (Москва, «Просвещение», 1982). Я нашёл её у себя и стал читать, несмотря в этот раз на то, что она предназначалась для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранные языки». Словарей больших у меня хватало, и я прочёл её за месяц. И так она мне понравилась, что я решил перевести её на русский язык, чтобы поделиться с папой чувством восхищения перед хорошей книгой. Тут мне пригодилось университетское правило – записывать новые для меня слова в тетрадку вместе с переводом (про транскрипцию я уж не помню). И для перевода книжки это очень пригодилось – быстро найти нужное слово в тетрадке, а не роясь снова в больших словарях. И я перевёл эту книгу. За 3 года. А в процессе перевода я свежие 2–3 листа рукописного текста отдавал папе. Он их читал, но не везде мог разобрать мой почерк. А через несколько лет вышел профессиональный перевод «Хоббита». Я его купил, прочёл и обнаружил, что я переводил сокращённый текст. Примерно двух глав в нём не было. А профессиональный перевод я дал папе, и он его прочёл с удовольствием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вячеслав Тычинин - Год жизни
Вячеслав Тычинин
Вячеслав Лумельский - Жизнь и любовь (сборник)
Вячеслав Лумельский
Вячеслав Тельнин - Две тетради
Вячеслав Тельнин
Вячеслав Куприянов - Жизнь идет
Вячеслав Куприянов
Павел Тельнин - Папина автобиография
Павел Тельнин
Вячеслав Ставецкий - Жизнь А.Г.
Вячеслав Ставецкий
Вячеслав Гусев - Жизнь в наморднике
Вячеслав Гусев
Вячеслав Тельнин - Воспоминания «кизифа»
Вячеслав Тельнин
Вячеслав Тельнин - Волшебное слово
Вячеслав Тельнин
Отзывы о книге «Моя жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x