Максим Шраер - Бунин и Набоков. История соперничества

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Шраер - Бунин и Набоков. История соперничества» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Альпина», Жанр: Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бунин и Набоков. История соперничества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бунин и Набоков. История соперничества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В новой книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев, и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова. Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия материала и мастерское владение им – все это наделяет книгу качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя.

Бунин и Набоков. История соперничества — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бунин и Набоков. История соперничества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

316

Одоевцева. С. 856; cм. также: Одоевцева. С. 883–887.

317

Каганская («Отречение») настаивает на том, что английские произведения Набокова подтверждают его быстрый переход от «целомудрия» к откровенной сексуальности.

318

Об этом см.: Maxim D. Shrayer. Nabokov’s Sexography // Russian Literature. 2000. XLVIII. P. 495–516.

319

Смерть в произведениях Сэмюэла Беккета и английских романах Набокова – предмет исследования последней части книги Гэррета Стюарта. См.: Garreth Stewart. Death Sentences: Styles of Dying in British Fiction. Cambridge, 1984. Однако не вполне понятно, почему автор причисляет произведения Набокова к «британской» литературе.

320

Nabokov. Poems and Problems. P. 165.

321

C моей интерпретацией диалога Бунина и Набокова в рассказах «Красавица» и «Натали» – и в целом с моей концепцией соперничества писателей – полемизирует Геннадий Барабтарло; см.: его «Сочинение Набокова». С. 380–387.

322

Владимир Набоков – Марку Алданову. 6 мая 1942 года/Публ. А. Чернышев. «Как редко…». С. 132.

323

В английской версии эти строки звучат так: «…and no obstruction for the sage/exists where I have put The End» (дословный перевод: «…и не существует никаких препятствий для мудреца/там, где я поставил <���слово> Конец»); см.: Nabokov. The Gift. Tr. Michael Scammel. New York, 1989. P. 366.

324

Леоне Токер принадлежат весьма интересные наблюдения о роли смерти в финале набоковских рассказов. См .: Toker Leona. ‘Signs and Symbols’ in and out of Contexts. В кн.: A Small Alpine Form: Studies in Nabokov’s Short Fiction. Ed. Charles Nicol and Gene Barabtarlo. New York, 1993. P. 167–179.

325

Alexandrov V. E. The Pleasures of Fate, Or Why Free Will and Chance Are Incompatible With Nabokov’s Artistic Form. В кн.: For SK, In Celebration of Life and Career of Simon Karlinsky/Ed. Michael S. Flier and Robert Hughes. Berkeley, 1994. P. 41.

326

См., напр.: интересную статью A. Ф. Звеерса: Zweers, A. F. Proustian Passages in Ivan Bunin’s “The Life of Arseniev” // Canadian Slavonic Papers. March 1988. 30:1. P. 17–33). Фостер анализирует функции памяти в произведениях Пруста и Набокова в книге Nabokov’s Art of Memory and European Modernism.

327

См.: Мещерский А. Неизвестные письма И. Бунина // Русская литература. № 4. 1961. С. 154. О Набокове и Кафке см.: Шраер. Набоков: темы и вариации. С. 195–196.

328

Сборник должен был выйти в 1939 году в издательстве «Русские записки». См.: переписку Набокова с издательством: Набоков БК, опись 8, дело 16.

329

Чернышев. «Этому человеку я верю больше всех на земле…». С. 128.

330

Чернышев. «Как редко теперь пишу по-русски…». C. 138.

331

Одоевцева. С. 853.

332

Чернышев. «Как редко теперь пишу по-русски…». С. 139.

333

Письмо Бунина Марку Алданову от 9 февраля 1951 года, цит. по: Rosa Fedoulova. Lettres d’Ivan Bunin à Mark Aldanov II: 1948–1953 // Cahiers du monde russe et soviétique. 1982. 23:3–4. P. 479; ср. неполный текст: Чернышев. «Этому человеку я верю больше всех на земле…» // Октябрь. 1996. 3. С. 144.

334

Владимир Набоков – Марку Алданову. 2 февраля 1951 года. Цит. по: Чернышев. «Как редко…». С. 140.

335

См.: Бабореко А. Бунин. Жизнеописание. 2-е изд. М., 2009.

336

См.: Boyd. Vladimir Nabokov: The Russian Years. C. 115.

337

См.: Nabokov. Lectures on Russian Literature. Ed. Fredson Bowers. New York, 1981. P. 137.

338

См.: Boyd. Vladimir Nabokov: The Russian Years. P. 257; см. также: Анастасьев. С. 91.

339

Nabokov. Conclusive Evidence. P. 216.

340

Иван Бунин – Марку Алданову. 10 июня 1951 года. Цит. по: Чернышев. «Этому человеку…» С. 145–146.

341

Бунин РАЛ MS. 1066/555 (1).

342

Бунин РАЛ MS. 1067/427.

343

Иван Бунин – Роману Гулю. 10 сентября 1952 года. Бумаги Романа Гуля, Библиотека Байнеке Йельского университета (Roman Gul Papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University), опись 2, дело 40.

344

Boyd. Vladimir Nabokov: The American Years. P. 226.

345

Владимир Набоков – Марку Алданову. 29 марта 1941 года. Цит. по: Чернышев. «Как редко…». С. 128.

346

См.: Boyd. Vladimir Nabokov: The American Years. P. 137.

347

Boyd. Vladimir Nabokov: The American Years. P. 137.

348

Почти исключением является упоминание о стихах Бунина об Италии в письме Э. Вильсону от 17 июля 1945 года; см.: Dear Bunny, Dear Volodya. C. 172.

349

Цит по: Друзья, бабочки, монстры. Из переписки Владимира и Веры Набоковых с Романом Гринбергом (1943–1967)/Вступ. статья, публ. и коммент. Рашита Янгирова // Диаспора. Новые материалы. Вып. 1. СПб., 2011. С. 487.

350

То Francis Brown. 19 апреля 1951 года. См.: Nabokov. Selected Letters. C. 119.

351

Цит. по: Друзья, бабочки, монстры. Из переписки Владимира и Веры Набоковых с Романом Гринбергом (1943–1967). С. 497.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бунин и Набоков. История соперничества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бунин и Набоков. История соперничества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бунин и Набоков. История соперничества»

Обсуждение, отзывы о книге «Бунин и Набоков. История соперничества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x