Дневник Боуэрса.
Дневник Уилсона.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», сс. 347, 352.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиции Р. Скотта», сс. 357, 359–360.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 354.
Дневник Уилсона.
Там же.
Дневник Боуэрса.
Дневник Уилсона.
Там же.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 358.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 360.
Дневник Уилсона.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 360–361.
Там же, с. 362.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 363–364.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 365–366.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 515.
Дневник Уилсона.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 368–369.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 369.
Там же.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 370.
Дневник Уилсона.
См. Примечание в конце главы XIV. — Э. Ч.-Г
«Последнее путешествие Р. Скотта», с. 373–374.
Там же, с. 374.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 375–381.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 385–389.
«Последняя экспедиция Р. Скотта», с. 389–391.
Scott, Voyage of the Discovery. Vol. I, p. 449.
Amundsen, The South Pole. Vol II, p. 19.
Из дневника Лэшли следует, что вторая возвращающаяся партия обнаружила недостачу горючего в Среднем барьерном складе (см.с.398).—Э.Ч.-Г.
Р. Скотт. «Послание к обществу».
Детальный анализ температурных условий в Антарктике в течение этого и других периодов см. в British Antarctic Expedition, 1910–1913, «Meteorology», vol. I, chap. II.
По данным современных исследований, от наличия или отсутствия определённых витаминов зависит — и иногда в очень значительной степени — индивидуальная способность организма извлекать пользу из употребляемой пищи. Если это действительно так, то этот фактор не мог не оказать огромного влияния на судьбу полюсной партии, в рационе которой витамины были представлены крайне скупо, если не отсутствовали вообще. Вряд ли можно переоценить значение витаминов для будущих исследователей, и, по-моему, впредь ни одна санная экспедиция не должна совершать путешествий к полюсу без провизии, содержащей необходимые витамины. Следует подчеркнуть, что хотя в 1910 году, когда наша экспедиция покинула берега Англии, авторитетная публикация Совета медицинских исследований об истинном значении витаминов ещё не увидела свет, Аткинсон настоял на том, чтобы в рацион поисковой партии был добавлен свежий лук, доставленный кораблём. Ср. последнюю работу профессора Леонарда Хилла о значении ультрафиолетовых лучей для компенсации витаминной недостаточности. — Э. Ч.-Г.
Scott's Last Expedition. Vol. II, p. 356.
Мой дневник.
См. с. 244.
Wilson, Nat. Ant. Exp., 1901–1904, «Zoology», Part II, pp. 44, 45.
Мой дневник.
Там же.
Мой дневник.
Там же.
Мой дневник. Мой дневник.
Там же.
Там же.
Мой дневник.
Михайлов день по церковному календарю приходится на 29 сентября.
Первое английское издание под названием «Scott's Last Expedition» («Последняя экспедиция Скотта») вышло в свет в 1913 году в двух томах. В первом опубликованы дневники самого начальника экспедиции, во втором — отчёты других участников. На русском языке дневник Р. Скотта переведён и опубликован 3. А. Рогозиной незадолго до революции в издательстве «Прометей» с некоторыми сокращениями. На титуле год издания не указан. Следующее издание в том же переводе осуществлено Всесоюзным Арктическим институтом в 1934 году (тираж 7600 экз.) с указанием «просмотренное и дополненное», а также с предисловием редакции без указания авторства. Последнее русское издание увидело свет в 1955 году в Географгизе тиражом 50 тыс. экз. под редакцией и со вступительной статьёй Н. Я. Болотникова, причём В. А. Островский выполнил перевод опущенных в предшествующих изданиях кусков текста. Таким образом, в основе трёх изданий на русском языке остаётся перевод 3. А. Рогозиной с последующими не всегда удачными наслоениями. С того времени в нашей стране и за рубежом вышел ряд новых материалов, посвящённых экспедиции Р. Скотта, на фоне которых прежние русские издания его дневников выглядят достаточно архаичными и с точки зрения современного языка неудовлетворительными, как по качеству перевода, так и из-за отсутствия необходимых комментариев на современном уровне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу