Anna Timofeeva-Egorova - Over Fields of Fire

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Timofeeva-Egorova - Over Fields of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Solihull, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Helion & Company Limited, Жанр: nonf_military, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Over Fields of Fire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Over Fields of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

During the 1930s the Soviet Union launched a major effort to create a modern Air Force. That process required training tens of thousands of pilots. Among those pilots were larger numbers of young women, training shoulder to shoulder with their male counterparts. A common training program of the day involved studying in “flying clubs” during leisure hours, first using gliders and then training planes. Following this, the best graduates could enter military schools to become professional combat pilots or flight navigators. The author of this book passed through all of those stages and had become an experienced training pilot when the USSR entered the war.
Volunteering for frontline duty, the author flew 130 combat missions piloting the U2 biplane in a liaison squadron. In the initial period of the war, the German Luftwaffe dominated the sky. Daily combat sorties demanded bravery and skill from the pilots of the liaison squadron operating obsolete, unarmed planes. Over the course of a year the author was shot down by German fighters three times but kept flying nevertheless.
In late 1942 Anna Egorova became the first female pilot to fly the famous Sturmovik (ground attack) plane that played a major role in the ground battles of the Eastern Front. Earning the respect of her fellow male pilots, the author became not just a mature combat pilot, but a commanding officer. Over the course of two years the author advanced from ordinary pilot to the executive officer of the Squadron, and then was appointed Regimental navigator, in the process flying approximately 270 combat missions over the southern sector of the Eastern Front initially (Taman, the Crimea) before switching to the 1st Belorussian Front, and seeing action over White Russia and Poland.
Flying on a mission over Poland in 1944 the author was shot down over a target by German flak. Severely burned, she was taken prisoner. After surviving in a German POW camp for 5 months, she was liberated by Soviet troops. After experiencing numerous humiliations as an “ex-POW” in 1965 the author finally received a top military award, a long-delayed “Golden Star” with the honorary title of “Hero of the Soviet Union”. This is a quite unique story of courage, determination and bravery in the face of tremendous personal adversity. The many obstacles Anna had to cross before she could fly first the Po-2, then the
, are recounted in detail, including her tough work helping to build the Moscow Metro before the outbreak of war. Above all,
is a very human story—sometimes sad, sometimes angry, filled with hope, at other times with near-despair, abundant in comradeship and professionalism—and never less than a large dose of determination!
The first volume in the new Helion Library of the Great War, a series designed to bring into print rare books long out-of-print, as well as producing translations of important and overlooked material that will contribute to our knowledge of this conflict. * * *
REVIEWS “…a very insightful slice of Russian thinking…. this woman’s treatment still manages to shine through brightly with her courage and honesty.”
Windscreen Winter 2011

Over Fields of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Over Fields of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I am trying, trying very hard to land the plane as accurately as possible and I manage to do it: the U-2 touches down on three points at the T-point. Our starshina 30 30 Translator’s note — Sergeant-Major. Khatountsev meets the plane. He has grasped a wing with one hand and is holding the other one raised with the thumb stuck up. In revenge for him making me wash the plane’s tail I stick out my tongue and rev up. The plane speeds up and Vanya runs with all his might accompanying me. And I am so cheerful, my soul rejoices so much, that it seems there is no person in the world happier than me! Having taxied to the parking lot I turn off the engine. Mobbing the plane, the guys ask me some questions, congratulate me, but I rush to report the mission accomplished to the club management. “Well done, Egorova. Keep flying like that”, the flying unit commander said and shook my hand firmly.

That day three from our group flew on their own: Khatountsev, Petukhov and I. After the flight we went to work under the technician’s command and again starshina Khatountsev ‘entrusted’ me with washing the tail unit. I was not angry at him — on the contrary, I took a rag, soap and a bucket of water with pleasure… In the evening during debriefing the instructor declared his gratitude to us but Tougoushy gave us a scolding, “Why do you look only at the instrument board during the flight? Where’s your field of attention? You can’t fly like that! You will smash yourselves up and kill me. Just as I want to hand the controls over to you at landing I look in the mirror and see you looking not at the ground but at the instruments. We are not doing blind flights after all! And you have to act more freely in the air too, you mustn’t tense up and get scared. The plane is reliable!” And he added, laughing, “History knows a case when a U-2 took off and landed with no pilot.”

We all laugh and again Miroevskiy patiently tells us about flying a circle, shows the route on a mock-up, draws it on the blackboard and then asks Tougoushy to repeat everything. The trainee pilot repeats everything sensibly — after all, he’s got degree in engineering — but during the next flight he watches the instruments again. The instructor makes him train on the ground, in the plane cockpit, and then finally the penny drops. Soon after that Tougoushy would catch up with us.

By the end of July when we had all begun flying on our own they suggested we take leave from work and go to camp, to an aerodrome. They made no obstacles for me at the shaft. On the contrary, our Comsomol leader Zhenya kept holding me up as an example at all the meetings, “These are dreadful, bleak times. The clouds of war are coming from the West. Imperialism, riding on a strengthened Fascism, is preparing an attack on our Soviet country!” he would say wrathfully and urging the guys to join the OSOAVIAHIM and pick up military skills. Many of the girls and guys answered the call. Alesha Ryazanov, a metalworker from our shaft’s mechanical workshop, was among them. Running a bit ahead I’ll say that Alesha would graduate from an aeroclub, then the Borisoglebsk military school for fighter pilots, and open his combat account of shot-down Fascist planes on the first day of the war. Ryazanov would defend the skies of Moscow, Stalingrad, Kuban’ 31 31 Translator’s note — a province in Southern Russia. , the Pribaltika 32 32 Translator’s note — a common Russian name for the Baltic countries. . Our fellow Metrostroy worker would become Twice Hero of the Soviet Union… 33 33 Editor’s note — with 31 or 32 personal and 16 shared victories.

I quickly booked my vacation and, having received my holiday pay, sent almost everything to the village, for my mother, having written in my letter that I would be going to camp. I didn’t explain what kind of camp it was.

They set up an army-like daily routine for us in the camps. It would be reveille, physical exercises, cleaning up the tents, breakfast if flights were planned for the second shift. If they were to be in the first shift, reveille would be before dawn and commencement of flying, at dawn. Soon we had all worked on our circle flying and started on the most interesting thing, aerobatics. Again we studied the ‘Flight Operations Manual’ which says the aim of learning aerial stunts is to teach the pilot to use the flying characteristics of a plane fully. This helps to master perfectly the art of manoeuvring the plane, necessary for a pilot in combat. But we were still doing our ‘aerobatics’ on the ground. The instructor Miroevskiy would hold a model plane in his hands and analyse with us all the elements of flying: where to look, what to see, how to operate the rudders and elevators, not just which way, but how fast and how far to move them. “Egorova”, he asks me, “what kind of manouvre is a ‘dead loop’?”

“A ‘loop’”, I reply, “is a closed circle in the vertical plane.”

“Good girl. Sit down”, Miroevskiy encourages me and then jokingly addresses Petoukhov: “And what the hell is a ‘spin’?”

Ivan gets up with dignity, tucks in his overalls behind the back, stands to attention, his grey eyes light up, and he begins, “A ‘spin’ is a quick rotation of the plane along a steep descending spiral. It occurs during loss of speed by a plane. The ‘spin’ as an aerial stunt has no independent significance but is mandatory for all flying personnel during training.”

“Tougoushy! What do you know about the ‘barrel-roll’?” Miroevskiy asks.

“It’s a double flip over a wing in the horizontal plane. Exit is in the direction of entry”, the student-pilot raps out in one breath, “but it’s impossible to do a ‘barrel-roll’ on our U-2 — its speed is too low.”

Tougoushy has changed since he’d learned how to fly. When his flying wasn’t going well he walked gloomily, without a smile, and even his dark eyes seemed mud-coloured. But now Tougoushy shines, comes to the aerodrome in a white shirt and tie. His grey cloth OSOAVIAHIM suit is thoroughly ironed, the shoes are polished and not even the aerodrome dust settles on them. His face is clean-shaven, his eyes sparkling! We have begun to call him “Prince of Georgia” among ourselves.

“And how is the ‘Immelman’ carried out, Koutov?” The instructor questions solicitously.

Victor Koutov, a brown-eyed chap with a face as tender a girl’s, demonstrates the order of implementation of this complicated manouevre. Victor works at a Metrostroy marble factory and studies at college in the evening. He is fond of reading, writes poetry and collects books. He usually buys them in two copies: one for himself and one for me. But I have no room to store books and I hand them over to the shaft library. Sometimes I come across hand-written verses in a book presented to me: they are written by Victor. I take the sheet of verses out of the book with care, and when there is no one around I read and re-read them and put into my hand-bag. Then, in the dormitory I hide them deep in my secret casket…

And that was theory, independent circle flying and ground drilling done. We have already been allowed into the ‘zone’, to practise aerobatics. Sharp turns, loops and spins, from fascinating terms in our textbooks, are becoming real indicators of our skills. And we fiercely strive further — strive to master aircraft navigation as well as possible. At this time Victor Koutov and Tougoushy became my permanent companions and tried to sit at the same table with me even in the dry mess. I liked Victor but didn’t like Tougoushy although he was doing his best to win me over. He even tried flattering me: “Anya, it’s as if you were born in a plane, I’m even jealous. First time you flew on your own, and you got no critical remarks. How could there be? — the plane in your hands is like a trained horse. But it doesn’t obey me at all!” I said nothing, and what could I say? Now if Victor had told me that… We all were in good spirits and an elevated mood: every day we were discovering something new for ourselves. One would constantly hear, “You know, I nearly broke into a spin doing a loop!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Over Fields of Fire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Over Fields of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Over Fields of Fire»

Обсуждение, отзывы о книге «Over Fields of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x