Пуна – город в Западной Индии, захваченный англичанами после жестоких боев в ходе Третьей англо-маратхской войны (1817-1818 гг.). Сомма – река на северо-востоке Франции, место тяжелых боев во время Первой мировой войны.
Генри Джон Ньюболт (1862-1938) – автор ура-патриотических морских баллад (например, «Барабан Дрейка», 1897).
Руперт Брук – см. примеч. 135.
paterfamilias – букв.: глава семьи, отец семейства (лат.).
Норман Дуглас (1868-1952) – английский писатель, известный в основном книгами о своих путешествиях на Капри, в Тунис и Калабрию: «Страна Сирен» (1911), «Родники в песках» (1912), «Древняя Калабрия» (1915) и романом «Южный ветер» (1917), прославляющим гедонистический образ жизни на острове Забвения.
Роберт Грейвз (1895-1985) – английский поэт, писавший также необычную прозу: исторический роман «Я, Клавдий» (1934), автобиографию «Прощай все это!» (1929) – о своем участии в Первой мировой войне, и своеобразное мифологическое исследование «Белая богиня» (1948). Его работы отличаются ярко выраженным индивидуализмом и едким юмором.
Эдуард Бенджамен Бриттен (1913-1976) – выдающийся английский композитор, дирижер и пианист.
Джон Джеймс Осборн (р. 1922) – английский драматург, представитель движения «рассерженных». Первая же его пьеса – «Оглянись во гневе» (1956) принесла ему известность и потрясла зрителей резкой критикой английского среднего класса и его ценностей;
Сидни Нолан (р. 1917) – австралийский художник, обретший известность картинами на тему событий из истории Австралии, вокруг которых создавались легенды; особенно интересна его серия картин-«портретов» знаменитого «справедливого разбойника» Неда Келли (1946).
Ритсон и Перси – Томас Перси (1729-1811) – поэт, переводчик и составитель антологий древних произведений. В 1763 г. опубликовал «Пять отрывков рунической поэзии в переводе с исландского языка»; более всего известен антологией «Реликвии древней английской поэзии» (1765).
Джозеф Ритсон (1752-1803) – собиратель и исследователь древних произведений. В частности, в 1783 г. опубликовал «Избранную коллекцию английских песен», где подверг критике «Реликвии» Томаса Перси, обвинив его в искажении текстов, а в 1795 г. «Робин Гуд: сборник всех сохранившихся до наших дней древних стихов, песен и баллад об этом разбойнике».
Северн – самая длинная река в Британии (ок. 300 км), берущая начало в горах Восточного Уэльса и впадающая в Бристольский пролив на юго-западе Англии; Уош – залив Северного моря на восточном побережье Англии, между Норфолком и Линкольнширом.
Макс Биэрбом (1872-1956) – английский карикатурист, писатель, критик. Автор романа «Зулейка Добсон» (1911), где сатирически изображена жизнь и атмосфера Оксфорда на рубеже веков.
Томас Роуландсон (1756-1827) – английский художник – рисовальщик и гравер, прославившийся сатирическим изображением нравов английского общества (например, «Сады Воксхолла», 1784), а также иллюстрациями к книге Уильяма Кума «Путешествия доктора Синтаксиса» (см. также примеч. 76).
Джеймс Гиллрей (1757-1815) – английский карикатурист независимых политических взглядов, изобличавший пороки парламентских деятелей и королевской семьи, его сатирические портреты отличались особенно мрачным стилем.
См. примеч. 50.
pourmieux sauter – букв.: чтобы [разбежаться и] получше прыгнуть (фр.).
Уикемист – выпускник Нью-Колледжа или Уинчестер-Колледжа в Оксфордском университете (по имени основателя этих двух колледжей, епископа Уильяма Уикема (1324-1404).
Чарльз Брэдлоу (1833-1891) – политический деятель, выступавший за социальные реформы и свободу мысли. Несколько раз – с 1880 г. – избирался в Палату общин, но вплоть до 1886 г. отказывался приносить присягу и не мог исполнять функции члена парламента. Несколько раз привлекался к суду за пропаганду свободы печати, требование контроля за рождаемостью и т.п.
Генри Джон Палъмерстон (1784-1865) – английский политический деятель либерального толка, министр иностранных дел в 1830-1841 гг. и в 1846-1851 гг.
Дж.Профьюмо – военный министр Великобритании, уличенный в 1963 г. в связях с проститутками (одна из которых, по-видимому, занималась шпионской деятельностью в пользу СССР) и в обмане Палаты общин.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу