Демидовка, июль, 1920. {225}
Наше внимание сразу останавливает вторая фраза новеллы: «Попутчик мой попрежнему Прищепа <���…>».
«Попрежнему»… Но ни до, ни после имя Прищепы в книге не упоминается! По всей видимости, перед нами след еще одной новеллы, написанной, но в книгу не вошедшей. В «Дневнике» о Прищепе написано куда более подробно — описаны его наглое поведение в еврейском доме, куда он вместе с Бабелем был помещен на постой, неудержимая его похоть и изумляющая Бабеля податливость женщин прищепиному натиску… Видимо, это и было содержанием утраченной новеллы…
Но в «Дневнике» мы находим и то, что прямо касается разбираемого нами текста:
«24.7.20 <���…>
Из Кривих с Прищепой еду в Лешнюв на Демидовку. Душа Прищепы — безграмотный мальчик, коммунист, родителей убили кадеты, рассказывает, как собирал свое имущество по станице. Декоративен, башлык, прост как трава, будет барахольщик, презирает Грищука за то, что тот не любит и не понимает лошадей».
«25.7.20
Утром отъезд из Демидовки.<���…>
Едем с Прищепой, рассказ Прищепы <���…>»
А среди «планов и набросков» имеется еще один текст, правда, дошедший до нас в весьма неудовлетворительном виде — оторвана вся правая часть страницы (а в конце фрагмента, на л. 34, — повреждено и начало 4-х строк):
Л. 33
Мы приехали в Демидо
путчиком был простой как трава и свир Прищепа
тельный хам, безграмо
ративное пятно, будущи
ный сифилитик и нет
[бел] красную черкеску
[ба] белоснежный
тый за спину. Всю дор
мне о том, как он с
[в родной] по станице
тоин [чт] того, чтобы
Кубань пришли бел
его родители были
в контр-разведке
щено соседями, вернулся в родну ноармейцем, под
Л. 34
полотенца. Он вышел
ной черкеске с кривым
<���…>оясом, телега с мебелью
ди. Прищепа ходил от
и кровавый [след] отпечаток его подошв
[путь.] В тех хатах где
цыплят своей матери
отца — он оставлял
черепа младенцев,
повешенных над
иконы загаженные
<���…>убатые старики, пону-
<���…>юмо следили его путь,
ница молчала п. ч.]
казаки рассыпались
хал и станица молчала
<���…>улся в свой опустошен
вил отбитую у соседей мебель] {226}
Сравнение с опубликованным текстом новеллы позволяет заполнить большую часть лакун {227} :
Л. 33
Мы приехали в Демидо <���вку, по->
путчиком был простой как трава и свир<���епый> Прищепа
<, неутоми->
тельный хам, безграмо <���мотный деко->
ративное пятно, будущи<���й барахольщик, беспеч-> ный сифилитик и нет< оропливый враль>
[бел<���ый>] красную черкеску < >
[ба <���шлык>] белоснежный <���башлык, закину-> тый за спину. Всю дор <���орогу он рассказывал>
мне о том, как он с <���обирал свое имущество>
[в родной] по станице < (?) дос->
тоин [чт <���обы>] того, чтобы < Когда на>
Кубань пришли бел<���ые, Прищепа бежал. Вотместку> его родители были <���взяты в заложники и убиты> в контр-разведке<, имущество раста-> щено соседями. <���Когда белых прогнали, он> вернулся в родну <���ю станицу крас-> ноармейцем, по д<���дрядил телегу и пошел собирать || свои граммофоны,
|| жбаны для кваса и || расшитые матерью>
Л. 34
полотенца. Он вышел <���в крас-> ной черкеске с кривым <���кинжалом за>
<���п>оясом, телега с мебелью <���сза-> ди. Прищепа ходил от <���дома к дому>
и кровавый [след] отпечаток его подошв < [обозначал>
путь.] В тех хатах где <���находил> цыплят своей матери <���или чубук> отца — он оставлял <���разбитые> черепа младенцев, <���собак,> повешенных над <���колодцами, >
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу