Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Критика, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я не Байрон. Эссе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я не Байрон. Эссе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь – это перевод. Параллельные прямые потому и пересекутся, что мир кривой. Человек согласен с рабством на Земле только по одной причине: он уверен, что никогда не сможет ее покинуть. Соцреализм отличается от искусства тем, что не переводит форму, а только содержание. Апостолы шли в народ не только для того чтобы рассказать, как надо верить, а чтобы самим поверить. Не с верой, следовательно, идут апостолы по городам и весям, а за верой. Неправда всё-таки тяжела, хотя и не шапка Мономаха.

Я не Байрон. Эссе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я не Байрон. Эссе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сама природа Воскресения такова:

– Не сам по себе мертвый поднимается из-под земли в живые, а:

– Его вытягивает на Свет из мрака Его живая Часть.

Пастернак в рассказе Бориса Парамонова и Ивана Толстого тоже упоминает о разных неточностях Шекспира, приводя эти данные, как доказательства, что не надо из Шекспира делать Фрэнсиса Бэкона. Но!

Но если посмотреть подробно, о чем говорил Пастернак, то скорее всего, если не все, то многие неточности были бы объяснены не незнанием, не спешкой для постановки спектакля, а совсем иными причинами:

– Время состоит не только из одного настоящего времени.

А то говорят:

– Таких часов, которые бьют в пьесе Шекспира не было в то время, которое действует в пьесе. – Подобные неточности – это ошибки не Шекспира, а исследователей, не понимающих фундаментальных законов мира, по которым написаны все мировые шедевры литературы. Можно сказать, вообще вся классика.

Все речи, которые сейчас ведутся в связи 400-летним юбилеем – это:

– Был ли Шекспир Шекспиром. – И правильно сказал Борис Парамонов:

– Предлагают какую-то ерунду:

– То философов, то женщин. – Не приводя никаких аргументов. И был приведен хороший пример – сравнение профессора литературы Лосева с восьмиклассником Бродским, кто из них оказался настоящим поэтом.

Все дело в заимствованиях, как Ньютон заимствовал свой закон тяготения у яблока, упавшего ему на голову. Но как уже было сказано:

– Событие состоит из двух частей, и значит, яблоко, да, но и голова Ньютона, на которую оно упало, здесь тоже имеет не меньшее значение.

Вот также можно бы очень удивляться картинам Ван Гога, если предположить, что можно рассматривать их вслепую, и говорить, что:

– Как это художник, никогда не учившийся живописи, а только толкавший речи деревенским прихожанам, и более того:

– Пытавшийся научиться рисовать гипсы, но даже это у него не вышло – вдруг оказался впереди, так сказать, планеты всей, что даже заворожил магических японцев.

И предполагать таким образом, что:

– Скорее это воскрес Леонардо да Винчи, чем Ван Гог сам писал то, что он написал.

Но увидев эти картины стало бы ясно:

– Ван Гог писал по-другому. – Ему и учиться ничему не надо:

– Сделал на холсте кляксу, а мы с разинутыми ртами видим лошадь, телегу и мужика в ней. Как такое возможно?

И возможно это только по этой же, той самой, одной причине:

– Ван Гог писал, как Леонардо да Винчи, как Рафаэль. – но не буквально, а:

– По-настоящему, – что означает:

– Ван Гог Рассказал, как писали свои картины художники Возрождения. – Как события После Воскресения Рассказывают о самом Воскресении.

Борис Парамонов говорит, что:

– В России уже начисто нет большевизма, если даже сам национальный лидер его дезавуирует Ленина. – Но.

Но Ленин был дезавуирован уже в 1924 году, когда его перевели из живых:

– В мёртвые.

Большевизм как был – так и остался здесь богатством духа бедных, пролетариата. Как говорится:

– Вино, домино и нищета духа в виде большевизма.

Бог предполагал нищету духа рядом с собой, Он занимал бы всё остальное пространство в Человеке. – Но!

Но не пробился сюды-твою – запретили полностью.

25.04.16

У Ронни ОСалливана такой печально-расстроенный вид, что можно подумать:

– Он должен проиграть сегодня.

И играет с Барри Хопкинсом, у которого на Мастерсе выиграл 10 – 1. Действительно, тоска возьмет от таких правил игры.

Неужели, действительно, трагедия разыгрывается? Будь они неладны!

12 – 9. Синицын говорит:

– Многие верят, что Ронни сможет выиграть четыре фрейма подряд.

Кошмар и увы, но так не бывает. Что творят: Ронни прямо на глазах, открыто не попадает прямой в среднюю лузу.

Издевательство над зрителями. Пора слушать Виктора Шкловского и прекращать смотреть спортивные передачи.

Свинство, Ронни довел до 12 – 12 и проиграл.

Опять не дали стать чемпионом мира. Не зря у него было плохой вид с самого начала, что не пошел даже на первую пресс-конференцию.

Дальше смотреть неинтересно. Что толку, что Кайрон мог бы выиграть, не дадут, а если дадут тоже:

– Только по договоренности.

Обнаглели, и как сказал Виктор Шкловский:

– Не сегодня и не вчера, а гораздо раньше.

26.04.16

Позорный снукер. Издевательство не только надо Ронни ОСалливаном, но и над зрителями. Больше смотреть не буду. Надоели.

РС – Кара-Мурза

З. м. и. д. говорит:

– Американцы в абсолютном большинстве не интересуются внешней политикой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я не Байрон. Эссе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я не Байрон. Эссе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Буров - Тэтэ
Владимир Буров
Владимир Буров - Фарисеи. Эссе
Владимир Буров
Владимир Буров - Небо в алмазах
Владимир Буров
Владимир Буров - Счастливчик Джонни
Владимир Буров
Владимир Буров - Ranunculus gold
Владимир Буров
Владимир Буров - 8, 9 – аут. Сириз
Владимир Буров
Отзывы о книге «Я не Байрон. Эссе»

Обсуждение, отзывы о книге «Я не Байрон. Эссе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x