Карл Проффер - Ключи к Лолите

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Проффер - Ключи к Лолите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Симпозиум, Жанр: Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ключи к Лолите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ключи к Лолите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карл Проффер (1938–1984) — известный американский литературовед-славист, основатель легендарного издательства «Ардис», публикующего произведения русской литературы на Западе, — много сделал для изучения и популяризации творчества В. Набокова. Его книга «Ключи к "Лолите"» (1968) стала первым детальным исследованием самого известного романа русско-американского классика. Проффер подробно рассматривает многочисленные литературные аллюзии, на которых строится «Лолита», анализирует стилистические приемы Набокова и с наблюдательностью литературного сыщика расследует детективные хитросплетения сюжета. Лишенный излишнего академизма, труд К. Проффера, впервые переведенный на русский язык, будет интересен как старым почитателям, так и новым читателям Набокова.

Ключи к Лолите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ключи к Лолите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати говоря, при чтении Набокова на ум порой невольно приходят гротескные образы Гоголя, хотя Набоков отрицает его влияние. Тем не менее в произведениях Набокова немало гоголевских аллюзий, иногда очевидных (как в «Даре» или "Пнине"), иногда скрытых (как в «Соглядатае», когда сон рассказчика заканчивается — "да, да, это иногда бывает с девушками, — очень редкое явление, — но это бывает, это бывает…" — фразой из гоголевского "Носа"). Но есть и несколько прямых заимствований — из «Коляски», например, и "Мертвых душ":

Слуги, навербованные среди самых ловких франтов города, — лучшие представители его малиновой молодежи, — резво разносили кушанья (иногда даже перепархивая с блюдом через стол)…

["Приглашение на казнь", с. 308]

Его мать высморкалась с необыкновенным медным звуком…

["Приглашение на казнь", с. 278]

Мисс Пратт… провела тылом указательного пальца под ноздрями влево и вправо с такой силой, что ее нос пустился в воинственную пляску.

["Лолита", с. 242]

Поразительно, сколь многие писатели посетили Носовой Мыс.

39

Гюстав Флобер — Госпожа Бовари. [Собр. соч. в 4 т. М., «Правда», 1971. Перевод Н. Любимова. ] С. 304–305.

40

После этого Бодлер, потворствуя своей склонности к мрачным безобразиям, превращает стихотворение в пронзительный предсмертный вопль, захлебывающийся гноем и кровью.

41

Сама поэма, принадлежащая к числу глупейших произведений, когда-либо попадавших в печать, переполнена скрюченными пальцами, жалящими змеями, саднящими поцелуями, укусами в грудь и трупами. Несколько удачных аллитераций тонут в крови.

42

О сопоставлении "Лолита — роза" см. ниже, с. 211.

43

Позже Куильти высказывает предположение, что Долорес могла звонить куда-нибудь в "Paradise, Wash., Hell Canyon" ("Рай, Вашингтон, Адский Каньон"). [Правда, в русской версии этого нет. Чуть выше он говорит: "Антон звонит в Бостон, Мария в Рио". Зато значительно раньше Гумберт с Лолитой осматривают "Адский Каньон — двадцатый по счету. Наше пятидесятое преддверие какого-то парадиза…"]

44

Он кратко высказывается об этой поэме ("ужасная") в "Заметках о просодии", примыкающих к Комментарию к "Евгению Онегину" (Vol. III, p. 523).

45

Если не считать проходного персонажа в пьеске под названием «Huasi-pungo» — некоего Хорхе Икаса.

46

H.-R. Lenormand, Theatre Complet (Paris, 1942), X, 181.

47

Другие вещи Гумберта Гумберта тоже свидетельствуют о наличии в его характере "чичиковской пошлости": фиолетовый халат и шелковые пижамы, которыми он так гордится, благовония, которыми он умащивает свою тускнеющую плоть, крайняя привередливость, изощренность, — за всем этим мелькают тени "Мертвых душ".

48

Овидий — [Цит. по: Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии. М., "Худ. лит.", 1983. Перевод С. Шервинского. ] С. 44.

49

Во втором верленовском «Nevermore» тоже есть строки, возможно, скрытые в подсознании Гумберта и вполне уместные с этой точки зрения:

Я шел плечом к плечу со Счастьем, восхищен…
Но равнодушный Рок не знает снисхожденья.
В плоде таится червь, в дремоте — пробуждены,
Отчаянье — в любви; увы — таков закон.

50

Отсылки к "Аннабель Ли" впервые были отмечены (но не упорядочены и не интерпретированы в достаточной степени) Лайонелом Триллингом. См.: "The Last Lover — Nabokov's Lolita", Encounter XI, 4 (1959), p. 9–19.

51

И, как мог бы добавить Набоков-художник, бессмысленно и смехотворно.

52

Курсив во всех цитатах, кроме особо оговоренных случаев, принадлежит мне. [К. П.]

53

Название приморского отеля отца Гумберта, где маленький Гум повстречал Аннабеллу Ли.

54

Сопоставьте это с тем, как Гумберт дополняет де Сада:

Вот Виргилий, который (цитирую старого английского поэта) "нимфетку в тоне пел одном"… Вот две из еще несозревших дочек короля Ахнатена и его королевы Нефертити… (ничего, кроме множества рядов бус)… Вот ряд десятилетних невест, которых принуждают сесть на фасциний — кол из слоновой кости в храмах классического образования. Брак и сожительство с детьми встречаются еще довольно часто в некоторых областях Индии. Так, восьмидесятилетние старики-лепчанцы сочетаются с восьмилетними девочками, и кому какое дело.

[Часть I, глава 5]

Законы Ликурга — образцового законодателя — не только давали отцам полную власть над детьми, но даже обязывали умерщвлять слабых и неполноценных новорожденных, равно как и тех младенцев, которых родители не желали растить (…) Практически все женщины Азии, Африки и Америки могли устроить себе выкидыш без всякого порицания со стороны соплеменников; Кук сталкивался с этим обычаем на всех островах Южных морей. Ромул разрешал детоубийство; законы двенадцати таблиц тоже этому не препятствовали… Аристотель защищал это так называемое преступление…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ключи к Лолите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ключи к Лолите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ключи к Лолите»

Обсуждение, отзывы о книге «Ключи к Лолите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x