Здесь я использую скандинавские формы имен Сигуртр и Брюнхильдр для персонажей древнескандинавских текстов, Зифрит и Прюнхильд — для персонажей средневерхненемецкой «Песни о Нибелунгах» и англизированные формы Зигурт и Брюнхильда для «сборных» персонажей, рассматриваемых вне какой–либо конкретной группы текстов. Это разнообразие помогает понять, почему Толкин полагал, что вполне естественно представлять некоторые эльфийские имена в разных формах. — Т. Ш.
Я благодарен Иоханну Шимански, члену норвежского Толкиновского общества, за любезное приглашение прочитать лекцию на эту тему (1987). В эту лекцию вошла часть излагаемого здесь материала. Критические замечания Иоханна Шимански и некоторых других слушателей, включая Андерса Стенстрема, издателя журнала «Арда», значительно отточили мои мысли по этому поводу. Лекция должна быть напечатана в «Арде», журнале шведского Толкиновского общества, под названием «Длинный путь развития: «История Средьземелья» и ее достоинства». — Т. Ш.
Майя Мелиан (см. прим. [30] к гл. 7), королева Дориата в «Сильмариллионе», окружила свое королевство непроходимым и опасным для чужаков кольцом чар, носившим название «лабиринты Мелиан».
Например, в «Повести о Тинувиэль» Мелко, давая Лутиэн разрешение станцевать перед ним, «нехорошо ухмыльнулся, ибо замыслил черное коварство».
Алкеста, или Алкестида, — в греческой мифологии жена фессалийского царя Адмега, пожертвовавшая собой ради спасения мужа. Геракл, в награду за ее самоотверженность, спас ее от смерти (Танатоса) и вернул в мир живых.
Кольцо, которое эльфийский князь Финрод Фелагунд дал герою Барахиру в память о том, как тот спас ему жизнь. Фелагунд поклялся на этом кольце в случае настоятельной нужды прийти на помощь любому из потомков Барахира («Сильмариллион»).
Согласно этим версиям, Берен ударил волка в лоб кулаком, в котором был зажат сильмарил, а другой рукой хотел схватить за горло, но не успел.
Глорунд — первоначальное имя дракона Глаурунга, встречающееся в ранних черновиках.
Первый из драконов Средьземелья, Отец драконов.
Согласно опубликованной версии «Сильмариллиона», Феанор и семеро его сыновей, разъярившись от пропажи сильмарилов, страшной клятвой поклялись отомстить всякому, кто завладеет хотя бы одним из похищенных Морготом сильмарилов и не передаст его немедленно одному из них. Эта клятва имела решающее значение в судьбе поклявшихся и для судеб Средьземелья в целом. В итоге симмарилы были утеряны навсегда.
В ранних, мягких, вариантах Саруман вел себя, в отличие от жесткой окончательной версии, покладисто — например, он не отказался выйти к Гэндальфу из Орфанка, а позже, встретив в своих нищенских скитаниях хоббитов, поблагодарил их за табак и предостерег от коварных дел, которые творил в Заселье Козимо (позже Ото) Саквилль–Бэггинс. Сам Саруман в Заселье не появляется, под именем Шарки скрывается, в отличие от окончательной версии, не он, а какой–то бандит, которого в итоге убивает Фродо (в окончательной версии Фродо даже не участвует в сражениях на территории Заселья и дает обет не прикасаться к оружию). — Т. Ш.
См.«Властелин Колец»: «К удивлению и ужасу всех, кто находился рядом, тело Сарумана начал обволакивать сероватый туман; медленно, словно дым от костра, туман этот поднялся высоко в небо и образовал в воздухе над Холмом подобие бледной, размытой фигуры. Фигура с мгновение повисела над головами хоббитов, повернувшись лицом к западу, но с запада дохнуло холодным ветром, туманная фигура изогнулась — и со вздохом рассеялась».
Гвиневера (Джиневра) — супруга легендарного короля Артура — изменяла мужу с рыцарем Ланселотом. В «Сэре Гавэйне» жена таинственного владельца замка (который позже оказывается изменившим облик Зеленым Рыцарем) трижды пытается соблазнить Гавэйна, но тот остается верен владельцу замка и не поддается соблазну.
Анакреонт — древнегреческий лирик (VI век до P. X.). Преобладание в его творчестве темы вина и любви послужило поводом называть подобную поэзию «анакреонтической».
Во время Первой мировой войны.
Топос — в литературе повторяющийся мотив, тема.
Читать дальше