Стр. 329. …о том «канадце, что еще не знал…». - Коринна цитирует начало известного стихотворения «Дикарь» (1801) Иоганна Готфрида Зойме.
Стр. 330. Руппиновская печатная картинка. - В издательстве «Густав Кюн в Новом Руппине» печатались известные иллюстрации к событиям дня, очень популярные в провинции Бранденбург.
Стр. 331. Коринна на Капитолии - намек на героиню романа мадам де Сталь «Коринна, или Италия» (1807).
Мадай Г.- с 1872 по 1885 год начальник берлинской полиции.
Стр. 333. «Семеро греческих храбрецов» - аналогия к полулегендарным семи греческим мудрецам, которым молва приписывает многие афоризмы житейской мудрости.
«Знамя семи стойких» - новелла крупнейшего швейцарского писателя Готфрида Келлера (1819-1890).
Стр. 334. «Все Дугласы верность умеют хранить» - цитата из стихотворения Фонтане «Восстание в Нортумберленде», написанного на сюжет английской народной баллады.
Эдуард фон Гартман (1842-1906) - один из последователей философа Шопенгауэра (1788-1860), приобрел широкую известность благодаря своей «пессимистической этике».
Стр. 335. …остановились на первом короле… - Речь идет о Фридрихе I, с 1688 года - курфюрсте Бранденбургском, с 1701 года - короле Пруссии.
Стр. 336. …под покровы саисского изваяния… - Согласно древнегреческому сказанию, в египетском городе Саисе поклонялись статуе божества, скрытой под покровами от людских взоров. В стихотворении Шиллера «Саисское изваяние под покровом» оно трактуется как истина.
Стр. 337. Родегаст С. (1649-1708) - с 1698 года ректор одной из известных берлинских гимназий.
Стр. 338. «В того невольно верят все…» - цитата из «Фауста» Гете (I, 2021).
Сражение под Щпихерном - одна из первых битв франко-прусской войны на Шпихеровских высотах.
Панч - любимый персонаж английского кукольного театра.
«Кладерадатч» - широко известный сатирический еженедельник, основанный в Берлине в 1848 году. При возникновении имел либеральную ориентацию, но скоро стал полностью поддерживать политику Бисмарка.
Стр. 339. «Уходит старое, не то уж время» - цитата из драмы Шиллера «Вильгельм Телль» (IV, 2).
Раскопки Генриха Шлимана в Микенах. - Генрих Шлиман (1822-1890), знаменитый немецкий археолог, выбился из низов, не имел университетского диплома и достиг всего в результате самообразования. Его наивысшие достижения - открытие исторической Трои (1870), а также гробниц и крепостных сооружений в Микенах (1874). Его книга «Микены» вышла в Лейпциге в 1878 году.
…если он вдобавок докопается до Агамемнона и будет искать трещину в черепе - память об ударе Эгисфа… - Согласно древнегреческим сказаниям, Агамемнон, царь Микен, по возвращении из Трои после победоносной Троянской войны был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгисфом.
Стр. 340. Пугающее родство между Тевтобургским лесом и грубостью… - В Тевтобургском лесу (9 г. н. э.) германцы под водительством Арминия уничтожили три римских легиона. Здесь Тевтобургский лес - символическое обозначение германского варварства.
Макс Пикколомини - герой драмы Шиллера «Смерть Валленштейна».
…предки Ореста и Ифигении. - В древнегреческой мифологии Орест и Ифигения - дети Агамемнона, сына царя Атрея.
Вирхов Р. (1821-1902) - известный берлинский ученый, врач и патологоанатом, один из основателей либеральной Прогрессивной партии и противник политики Бисмарка.
Стр. 344. Верно, - подтвердил Этьен. - Жорж Занд. - Приведенное ниже выражение «Понять значит простить» принадлежит не Жорж Занд, а мадам де Сталь.
…хоть немножко ради Альфреда де Мюссе… - Французский писатель Альфред де Мюссе был возлюбленным Жорж Занд.
Стр. 345. Дух Банко,- В трагедии Шекспира «Макбет» убийце стал являться дух убитого военачальника Банко.
Стр. 346. «В дни юности легко понять, что право…» - цитата из «Смерти Валленштейна» Шиллера (II, 2).
Стр. 347. Румор К.-Ф., фон (1785-1843) - немецкий писатель и историк искусства, считался авторитетом в гастрономических вопросах.
Князь Пюклер-Мускау - см. коммент. к стр. 182. В его владениях Мускау и Браниц им были разбиты получившие широкую известность сады и парки. Под именем Семилассо князь публиковал описания своих путешествий. Он действительно привез с собой купленную им в Абиссинии рабыню-негритянку.
Стр. 349. …«обещанных субсидий нет притока…» - цитата из «Фауста» Гете (II, 4832).
Стр. 352. …«как просто говорю я о великом…» - слегка измененная цитата из драмы Гете «Ифигения в Тавриде» (I, 3),
Читать дальше