• Пожаловаться

Сергей Давыдов: «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Давыдов: «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб, год выпуска: 2004, ISBN: 5-87399-120-0, издательство: Кирцидели, категория: Критика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сергей Давыдов «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова

«Тексты-матрёшки» Владимира Набокова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «„Тексты-матрешки“ Владимира Набокова» — первая монография о Набокове на русском языке. Впервые была издана в Мюнхене в 1982 году небольшим тиражом, и давно превратилась в библиографическую редкость. Вместе с тем, без ссылок на неё не обходится почти ни одно большое исследование, посвященное творчеству Набокова. Для настоящего издания книга существенно переработана.

Сергей Давыдов: другие книги автора


Кто написал «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Тексты-матрёшки» Владимира Набокова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

165

См.: Jonas. P. 127.

166

Grant, 1961. Р. 120.

167

Haardt. P. 387.

168

Grant, 1961. Р. 117 (ст. 12–13).

169

Jonas. Р. 126.

170

Ibid. P. 57.

171

Ibid. P. 282.

172

Haardt. P. 395. Ср. также: «Я укрылся от Семи, я унизил себя, я облачился в плоть» (Гинза, 112) — Ibid. P. 375.

173

Ibid. P. 4.

174

Ibid. P. 24.

175

Ibid. P. 389.

176

Jonas. P. 92, 68.

177

Haardt. Р. 392–393.

178

См.: Grant, 1966 (гл. «The Unknown Father»).

179

Jonas. P. 288.

180

Nabokov's Congeries. N. Y., 1968.

181

Cм.: A Dictionary of Symbols / Ed. J. E. Cirlot. N. Y., 1962. P. 33.

182

«Если после „Приглашения на казнь“ <���…> перечесть Гоголя, то его „мертвые души“ начинают казаться живыми» (Бицилли П. Возрождение аллегории. С. 194).

183

Jonas. P. 60.

184

Haardt. P. 396; Jonas. P. 45–46.

185

Haardt. P. 378.

186

Jonas. P. 48.

187

См.: Мф. 27:32; Мк. 15:21; Лк. 23:26.

188

См.: Haardt. Р. 42; Данзас Ю. Н. В поисках за божеством… С. 256; Grant, 1961. Р. 34.

189

Ibid. Р. 176.

190

См. статью «Letters of the Alphabet» в кн.: A Dictionaly of Symbols.

191

Об инверсном зеркальном соотношении русской и английской «фонетической радуги» Набокова см.: Johnson D. В. Synesthesia, Polychronatism, and Nabokov // Russian Literature Triquarterly. 1972. 13. P. 378–395.

192

Jonas. P. 54.

193

Mead G. R. S. Fragments of a Faith Forgotten. London, 1906; Echoes from the Gnosis. Vol. 1–10. London, 1906–1908; The Gnostic John the Baptizer: Selections from the Mandaean John-book. London, 1924; Lidzibarski M. Das Johannesbuch der Mandäer. Giessen, 1915; Mandäische Liturgien. Berlin, 1920; Ginza: Der Schatz, îder das Grosse Buch der Mandäer. Göttingen, 1925.

194

См.: Струве Г. Русская литература в изгнании. Нью-Йорк, 1956. С. 287.

195

Jonas. P. 80.

196

Ходасевич В. Тяжелая лира. М.; Пг, 1922. С. 21.

197

В романе о дубе можно уловить отдаленное эхо — воспоминание об известном дубе в «Войне и мире» Толстого.

198

Haardt. P 382.

199

Jonas. P. 89. См. также главы «The Call from Without» и «The Response to the Call».

200

Baudelaire Ch. Les Fleures du Mal. Paris, 1961. Ð. 58 («Там красота, там гармоничный строй, Там сладострастье, роскошь и покой» — перев. И. Озеровой). Не случайно в английской версии романа Набоков переводит русское «там» французским «là-bas». См.: Nabokov V. Invitation to a Beheading. N. Y., 1965. P. 94.

201

Впервые: Сирин В. Руперт Брук // Грани. Берлин, 1922. № 1. С. 214–215.

202

Times Literary Supplement. 1959. 13 Nov.

203

Jonas. P. 92.

204

См. о них в «Других берегах» (V, 152).

205

Набоков В. Память, говори // Набоков В. Собр. соч. американского периода. Т. 5. С. 507 (перев. С. Ильина). Цитируемой главы нет в «Других берегах».

206

Эта метафора была рассмотрена во второй главе настоящей работы (см. с. 61).

207

Места, содержащие текст Цинцинната: 1-я гл. — с. 48, 4-я гл. — с. 73–75, 5-я гл. — с. 80–82, 8-я гл. принадлежит полностью Цинциннату, 13-я гл. — с. 131–133, 18-я гл.-с. 166–167, 19-я гл.-с. 174–175 (страницы указаны по цитируемому изданию).

208

Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 г. С. 606.

209

Nabokov V. Poems and Problems. N. Y., 1970. P. 155–156.

210

Набоков В. Николай Гоголь // Набоков В. Собр. соч. американского периода. Т. 1. С. 507.

211

Данзас Ю. Н. В поисках за божеством. С. 329.

212

Мандельштам О. Слово и культура М., 1987. С. 42.

213

В фонетической транскрипции безударное «о» превращается в «а». Об аллитерации в романе Набокова см. Бицилли П. В. Сирин. Приглашение на казнь. Соглядатай.

214

Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 г. С. 603.

215

См. стихотворение «В раю» (II, 548).

216

Ходасевич В. О Сирине. С. 252.

217

Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 г. С. 596.

218

См.: Набоков В. Предисловие к английскому переводу романа «Приглашение на казнь» // В. В. Набоков: pro et contra. СПб., 1999. С. 46 (перев. Г. Левинтона).

219

Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. [Л.; М], 1952. Т. 8. С. 439. Ср. также в письме Гоголя к В. А. Жуковскому от 10 января 1848 г./29 декабря 1847 г.: «И эти-то самые болезнь и хандра были причиной той веселости, которая явилась в моих первых произведениях: чтобы развлекать самого себя, я выдумывал без дальнейшей цели и плана героев, становил их в смешные положения — вот происхождение моих повестей!» (Там же. Т. 14. С. 34).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова»

Обсуждение, отзывы о книге ««Тексты-матрёшки» Владимира Набокова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.