Андрей Зиначев - Живые, пойте о нас!

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Зиначев - Живые, пойте о нас!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1972, Издательство: Лениздат, Жанр: military_history, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живые, пойте о нас!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живые, пойте о нас!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В конце сентября — начале октября 1941 года Балтийский флот высадил в районе Петергоф — Стрельна ряд десантов, из которых самым крупным был десант в ночь на 5 октября. Обстоятельства, предшествовавшие высадке этого десанта, его трехдневная борьба в парках Петергофа с численно превосходящими вражескими силами, его значение в борьбе за Ленинград отражены в этой документальной повести. Авторам книги — морякам, участникам Отечественной войны поэту Всеволоду Азарову и политработнику капитану первого ранга Андрею Зиначеву с помощью многих людей, заинтересованных в том, чтобы героизм десантников не был забыт, удалось по крупицам восстановить картину сражений….
Документальная повесть. Второе, дополненное издание.

Живые, пойте о нас! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живые, пойте о нас!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отомстим за командира!

Казалось, весь строй выкрикнул эти слова.

Вскоре латышские бойцы закрепились у гранильной фабрики. Здесь уже находился пришедший в Петергоф другими дорогами войны отдельный латышский батальон, которым командовал тоже участник освободительной войны в Испании — коммунист Жанис Фолманис (известный латышский писатель Жан Грива).

Сын батрака, Жан с юности посвятил себя делу борьбы за свободу. В Риге вступил он в подпольную компартию Латвии, написал свои первые революционные стихи.

У батальона была примечательная особенность — он боролся с гитлеровцами под флагом, вытканным и подаренным Жанису Фолманису ткачами Валенсии в 1937 году.

Жан пронес его с собой через концлагеря оккупированной гитлеровцами Франции, привез в родную Латвию, когда она стала свободной. И вот теперь это знамя здесь, под Петергофом, осеняет его бойцов. Командир батальона, сражаясь в этих местах, не раз размышлял: «В Россию было вывезено много испанских детей. Неужели никого из них нет среди защищающих Ленинград? Вот бы встретиться… Не могу забыть Испанию тех дней…»

А через несколько дней он прочитал во фронтовой газете о молодом испанце-ополченце, сражавшемся почти рядом, под Петергофом, Гонсалесе Эулехио.

«Надо встретиться. Дети! Испанские дети…»

Но пока было но до этого. Батальон не выходил, из боя. Храбро сражался он за Большой дворец, за каждую улицу, за каждый дом. Но латыши несли потери. В одном из тяжелых боев они потеряли сразу двадцать бойцов. Хоронили убитых с воинскими почестями, под троекратный оружейный салют. С непокрытыми головами у могилы стояли товарищи. Среди них был и Гонсалес, о котором писала газета и которого так хотел повидать командир латышского батальона. Каким-то путем Гонсалес узнал, что латыши сражались и на его родине. Лео не мог успокоиться, пока не увидит их своими глазами. И вот он стоит среди бойцов батальона латышей в трагическую минуту — на похоронах убитых. Лео смотрел на склоненное над свежевырытой братской могилой знамя — подарок испанцев и еле сдерживал слезы.

Жанис Фолманис, стоявший рядом с ним, видя, что Лео плачет, обнял его за плечи, сказал по-отцовски, ласково:

— Успокойся, сынок. Крепись!

Вперед выступил политрук роты Андрей Балодис, известный в батальоне поэт:

— Я скажу вам стихами.

Пусть ночь как лед, не задрожат солдаты.
Нас ненависть ведет, в руках винтовки сжаты.
И на огонь завеса тьмы упала.
Несется черный конь, и стужа сердце сжала.
Отходит враг, и тишина смертельна.
Над Володаркой мрак, и догорает Стрельна…

Новый обстрел вражеской артиллерии не дал ему дочитать стихи. Опустив тела друзей в братскую могилу, латыши снова залегли в свои окопы, чтобы отбивать вражеские атаки.

…В то время мало было минут затишья. Но когда они появлялись и полковая рация сквозь вой, музыку, разряды улавливала ясный и спокойный голос Москвы, латыши затаив дыхание слушали:

«На Ленинградском фронте продолжаются ожесточенные бои с наступающим противником. Весь город участвует в обороне.

Летчики Ленинградского фронта, войска, корабли и подразделения Краснознаменного Балтийского флота наносят по врагу сильные контрудары. Воины Н-ской части в течение нескольких дней удерживают в своих руках обороняемый насоленный пункт».

— Это о нас! — торжественно утверждали латышские стрелки, хотя речь шла не только о них.

К концу сентября сорок первого года их полк был рассечен надвое. Устоять против сильно вооруженного врага было невозможно. Отдельными подразделениями латыши отходили на запад. Отступая почти одновременно с ополченцами, зенитчиками и «истребителями», латыши закрепились за Фабричной канавкой. Они встали здесь рядом с русскими, украинцами, белорусами, казахами, чтобы больше не сделать ни шагу назад. Отходить дальше было нельзя. Позади был Кронштадт — огневой щит Ленинграда.

На небольшом участке ораниенбаумской земли уже в это время стала создаваться Приморская оперативная группа. Враг еще не знал, какой грозной силой станет она в будущем!

Полковник Ворожилов получает задание

Вы легендой покажетесь будущим людям.
Никогда мы кронштадтских ночей не забудем.
К темным брустверам вал набегает сурово.
Отблеск месяца лег на штыке часового.
Кто идет? Для врага здесь дорога закрыта.
Ленинград! Мы — твоя огневая защита.
Мы в бою друг за друга встаем, брат за брата,
Это стойкость и гнев, это верность Кронштадта.
Я узнал заряжающих гордую радость,
Как бойцы, торопясь, подносили снаряды.
Я увидел, как били врага комендоры,
Защищая тебя, Революции город.
За священное Марсово поле, за Смольный
И за каждую горстку земли твоей вольной.
Ленинградский боец — это мужества имя,
Пусть гордятся потомки отцами своими.
Вы легендой покажетесь будущим людям.
Никогда мы кронштадтских ночей не забудем!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живые, пойте о нас!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живые, пойте о нас!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Сергеевцев - Живая игра - p.a.r.a.d.o.x. [СИ]
Андрей Сергеевцев
Андрей Сергеевцев - Живая игра - Вход
Андрей Сергеевцев
Андрей Симонов - Живые куклы
Андрей Симонов
Андрей Платонов - Живая память
Андрей Платонов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Скалон
Андрей Макаревич - Живые истории
Андрей Макаревич
Андрей Рубанов - Живая земля
Андрей Рубанов
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Хазарин
Андрей Зарин - Живой мертвец
Андрей Зарин
Андрей Цубриков - Живая вода. Книга первая
Андрей Цубриков
Отзывы о книге «Живые, пойте о нас!»

Обсуждение, отзывы о книге «Живые, пойте о нас!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x