желаний (ит.)
в черном (фр.)
Это эфемерное движение (фр.)
это будет длиться только некоторое время (фр.)
Это будет продолжаться до тех пор, пока существует Французская империя (фр.)
Но тогда вы хотите сказать, что это навечно (фр.)
кто говорит о своей отставке (фр.)
соделанного действия(фр.)
актов бездействия (фр.)
претензии страны (фр.)
актов бездействия (фр.)
Временное правительство (фр.)
в перманентности (фр.)
интимный вечер (фр.)
в чёрном (фр.)
дела не в столь хорошем состоянии, чтобы он вернулся по желанию, ни в столь плохом, чтобы он вернуться по долгу (фр.)
Мемуары были очень по вкусу (фр.)
инспектируемым листком (фр.)
тянут короткую соломинку (фр.)
в неопределенности и в мире фраз (фр.)
Мы выедем все через один год (фр.)
буржуазия (фр.)
третье сословие (фр.)
что у меня было его доверие – я мог из-за этого не волноваться о тех, кто хотел сделать мне зло (фр.)
он будет хранить вечную благодарность гр. Панину, который мне предлагал последовательно два поста Совет министров и Министерства внутренних дел (фр.)
холодный, неясный, бесцветный (фр.)
легко завершить мой день (фр.)
что я приобрел все его симпатии и что, когда он меня видел у императора, это его успокоило (фр.)
Это на вас походит (фр.)
чисто и просто (фр.)
поставить меня в хорошем настроении на протяжении всего нашего интервью (фр.)
стакана доброго вина на несколько слабый желудок (фр.)
его часы значительно отстает (фр.)
довольно любопытна, но довольно плохо проинформирована (фр.)
Он не стремится, имеет немного (фр.)
что он ошибочно добивается (фр.)
Было бы неправильно его разуверить (фр.)
викарий апостольской (фр.)
относился с подчеркнутой холодностью (фр.)
Званый обед в парадных костюмах (ит.)
смешанных браках (фр.)
дополнительных кредитах (анг.)
Наиболее красивый бал, который я видел (фр.)
неудавшийся раут (фр.)
постоянно (фр.)
щелкунчик (фр.)
Спасибо тебе, дорогой брат (нем.)
Из уважения к отношении Велопольского (фр.)
Рейтерн решительно тупой человек. Его рот имеет замечательное выражение интеллектуального ожирения (фр.)
что они начнут войну через год (фр.)
духовник (фр.)
«предметом расхождения» (фр.)
«Это пока я думаю, и я позволю надеяться, ваше величество не захочет осудить меня не выслушав. Но я смею, мадам, пойти гораздо дальше в моих мыслях, как вы обязали меня быть правдивым, я бы рискнул сказать, безоговорочно, когда вы позвольте мне обратиться к теме дивергенции, я надеюсь иметь счастье обратить вас, но я уверен, что вашему величеству это невозможно обратить меня». – «Что вы говорите, является очень сильным, и Вы это говорите вашему „духовнику“». – «Я прошу ваше величество соблаговолить подвергнуть меня испытанию» (фр.)
Наши близкие (фр.)
умный, вкрадчивый, методичный, холодный, эгоистичный, неприятный (фр.)
Когда в моих заметках этого времени говорится просто о комитете, то разумеется Комитет министров, а с Министерстве, то Министерство государственных имуществ. Поездки к разным министрам и представление государю и вел. князю (2-го числа) были последствием моего назначения управляющим делами Комитета министров. По ученому комитету Министерства государственных имуществ я сохранял связь с этим Министерством.
Кн. Орлов в то время еще считался председателем Государственного совета и Комитете министров, но по болезненному состоянию в них не бывал. Я видел его 3 января 1861 г. в последний раз. Умственные и физические силы вскоре стали упадать еще быстрее. Он по временам находился в состоянии, которое можно назвать животным в полном значении слова. Он молчал, ползал на четвереньках по полу и ел из поставленной на полу чашки, как собака. Так видел его бар. Велио, приехавший к нему по поручению его сына и передавший мне эти подробности. (С.-Петербург, 26 апреля 1868). См. т. I, л. 6.
Читать дальше