Сергій Гальченко - Михайло Драй-Хмара

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Гальченко - Михайло Драй-Хмара» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, Жанр: Биографии и Мемуары, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Михайло Драй-Хмара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Михайло Драй-Хмара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До книги увійшли вибрані твори видатного українського поета, перекладача, вченого-філолога М. Драй-Хмари, зокрема поезії зі збірки «Проростень», вірші різних років, щоденникові записи, листи до родини, нарис «Українці», автобіографії. Подано тексти матеріалів слідчої справи. За т. з. контрреволюційну діяльність М. Драй-Хмара був засуджений до непосильної праці у виправних концтаборах, де він загинув 1939 року.

Михайло Драй-Хмара — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Михайло Драй-Хмара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«На прю стає холодний ранок…»

На прю стає холодний ранок:
ще схід дрімає в сизій млі,
а голубий, як льон, серпанок
затлівсь над скибами ріллі.

Іду. За річкою співають
десь півні – скрізь такий простір
і чуть, як верховіттям має
широколистий осокір.

Підбилась високо зірниця
і гасне, міниться ген-ген —
і раптом: огняна зіниця
новітній озирає день.

1920

«Бреду обніжками й житами…»

Бреду обніжками й житами.
Кругом волошки, дикий мак.
а гони вбік – біжить ланами,
переливається байрак.

Не диха вітер. Сонце – в плечі.
По межах, де збуяв пирій,
стрибають коники й щебече
десь жайворонок угорі.

І в сяйві все палає й мліє,
а в далині, де небосхил
з землею злився, бовваніють
горби смарагдових могил.

1920

«Мені сниться: я знов в Поділах…»

Мені сниться: я знов в Поділах,
на гарячій землі лежу.
Голубіє юга сизокрила,
і дзвенить над ухом жук.

А кругом молоко гречки,
наче море яке запашне…
Сонце спустило вервечки
і колисає мене.

Я з землею зрісся – не вирну,
тільки чую під спів бджоли,
як ремиґають сумирно
десь на стерні воли.

1926

«Ласкавий серпень. П’яне сонце…»

Ласкавий серпень. П’яне сонце
диктує ще яркі слова.
Не першина мені огонь цей,
а так хмеліє голова,
і хтось у серці радість множить
легку, як срібне волоконце.

Ще зацвітуть удруге рожі:
для всього буде вороття.
Серпневий день такий погожий,
мов перший день життя.

1926

Завірюха

Летить над містом завірюха,
неначе відьма зла,
а місто тільки щулить вуха:
ух, як хурчить мітла!

Загруз трамвай. На вікнах більма,
і сліпнуть ліхтарі…
На чорта нам такого фільма?
доволі жартів, гри!

Та ні ж! Чорти зняли гармидер
і крутять, валять з ніг,
а хтось із міліонів відер
шпурля на землю сніг.

Чого ж ми стали? – їдьмо, їдьмо!..
Куди там їхать? – Стій!
Регоче сивокоса відьма,
шаліє сніговій.

1926

В село

Блискучий сніг, колючий вітер,
гудуть натягнуті дроти.
Шляхів нема, немов хто витер,
і важко проти вітру йти.

Навколо снігова пустеля,
холодна осяйна краса,
а зверху віковічна стеля —
чужі й порожні небеса.

А де ж ті стріхи кострубаті? —
Скрізь кучергани намело,
і ні однісінької хати —
неначе згинуло село.

За революцію вмирало,
терпіло війни, голод, мор,
і от для нас – рятунок рало,
для нього – страта і розор.

За кучерганом за високим
он Ленін із ясним чолом:
– Ось тут, ось тут воно, під боком
курою замело кругом… 1

І знову грузько я ступаю,
а в очі пилом сніговій…
О серце, серце, бийсь до краю,
поки хоч крапля є надій!

Замети розтопи сльозами,
огнем палючим розпали,
або вже розірвись з нестями,
розвійсь, як пригорща золи!

Блискучий сніг, колючий вітер,
думки – натягнуті дроти.
Шляхів нема, немов хто витер, —
а треба йти!

1925

Вірші різних років

Молода весна

Одцвітають півонії! Кров’ю
забагрилась навколо земля, —
то владичиця смерть над любов’ю,
над красою тріумф свій справля.

Переможная, спис твій і в мене
у скривавлених грудях стремить,
але серце цвістиме огненне,
як остання весна зашумить!

1920

«Хмеліють хмари, хвилюють в трансі…»

Хмеліють хмари, хвилюють в трансі.
Повстань, титане молодий!
Хай запалають протуберанці:
на бій, на бій!

На сході гомін, спів буревію,
піднось скрижаль золоторун…
Я огневію, полуменію:
я твій вістун!

Рубінять рани. Весніє. Вранці.
Мечі на трупах ворогів:
палають гнівно протуберанці —
світанний бій!

1921

«Ревно забилось в тривозі…»

Ревно забилось в тривозі:
– Хто ж ти – мій ворог чи друг?
Я – на останній дорозі,
серед проклятих яруг.

Нидію в замкненім колі.
Морок густий навкруги —
вже не побачу ніколи
сонця твого корогви.

Сон не присниться пророчий —
в серце хтось цвяха забив.
В темряву вічної ночі —
зір мій сліпий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Михайло Драй-Хмара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Михайло Драй-Хмара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Михайло Драй-Хмара»

Обсуждение, отзывы о книге «Михайло Драй-Хмара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x