Борис Гончаров - Отражение

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Гончаров - Отражение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Биографии и Мемуары, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она и он… Притчи. Нет «любви» единой, но есть множество «образов любви» – столько, сколько людей на Земле. И эти «образы» не вечны, случайны , непредсказуемы, как окончание новелл (Чехов писал: «Не даются подлые концы. Герой или женись, или застрелись, другого выхода нет»). И у Пушкина вместо «мгновенно» должно быть «случайно». Случайность соединения мужского и женского подтверждается тем обстоятельством, что многие после рассоединяются. В притчах нет антагонизма женского и мужского, но имеет место быть единство и борьба противоположностей, пересечение двух параллельных линий, т.е. и здесь «случайность – это форма проявления и дополнения необходимости». Иллюстрации автора, фон обложки и в «Спиче Мюнхгаузена» – Canva (лицензия CC0).

Отражение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наивное целомудрие и невинность женственности.

Пожалуй, лучшая из картин Модильяни.

* * *

« Рассчитывала, что Вы напишете тему разговора. А Вы – опять…

Что там у Вас, как в Китае? По-моему, в России любой М (уж простите, но мне элементарно лень выписывать эти слова), может найти себе кого-нибудь, смотрю на своего отца, да и «друзья» – одноклассники многие уже сменили своих «боевых подруг» на более привлекательные и молодые формы лет 25. М в Ваши годы – это почти мальчики, а вот Ж после 35 …(я не очень приветствую хирургическую косметологию, даже для Вас:). В детстве я жила в обеспеченной семье военного, посещала музыкальную школу, была правильной, дисциплинированной девочкой, мама была библиотекарем, я читала что-то и снабжала книгами одноклассников. Куприна «Яму» мы так замусолили в пятом классе, что мама запретила мне брать книги в школу. И «Баню» я прочитала сто лет назад, и «Гаврилиаду» – так что не волнуйтесь, я «созрела» даже для разговора с «пикаперами».

У Вас ассоциативный тип мышления, поэтому Ваши письма очень приятно читать ».

* * *

И в продолжение «не волнуйтесь» добавила рифмованную «Историю», спрятав в неё себя. Что сказал Фёдор Сухов по поводу:

«Лотта»

Что за комиссия, создатель, -

Быть.

(А.С.Грибоедов. «Горе от ума»).

Вам возвращая Ваш портрет,..

(Н.Ф.Мызников)

Для Вас « Достоевский, …, так и остался … писателем хороших детективов. Во всяком случае «Униженные и оскорблённые» и «Преступление и наказание» … до сих пор по-другому не » воспринимаете. Это следствие усвоения в интернете «сладкого» – «хорошей сетевой поэзии». Возможно Вы правы: « Графоманство не терпит «простоев» конвейера ». Не беспокоил бы Вас и сам бы не беспокоился, но смотрю иногда «сетевую поэзию» и думаю вслед за Чеховым: «чаю напиться или застрелиться». Уже было замечено: «Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины». Сладкое перебивает аппетит к полноценному питанию. А «написать страницу хорошей прозы вдвое труднее, чем страницу хороших стихов». Не подвергаю сомнению и не рассматриваю поэтическую составляющую «Истории Лотты» и способности её автора. Это проанализировали другие. А добропорядочный автор в «Доме стихов» предупредил всех, что Лотта блондинка. Честное пионерское – так и было. Что он стремился этим сказать или предсказать, об этом романтичный комментатор таинственно умолчал – возможно для создания некой интриги. Но почему Лотта (Шарлотта), а не Наташа, например, почему Висла, а не Ока («Пояс Богородицы»), почему? Поэтку несёт в мутную Вислу и Варшаву. И историей случившееся не назовёшь. В принципе. Ну, не считать же, в самом деле, частный случай дефлорации, историей. Не повезло Лотте – рано … Лотта – нимфетка, что и привело её к «Литератору» (в которого авторка переименовала «режиссёра», которому отдалась), очевидно, имеющего склонность к педофилии. Этот сюжет не нов, если вспомнить «Лолиту» Набокова. В известном смысле стихотворная «История» сопоставима с прозаическим «Одно лето в аду» В.В.Баша. В первой – Польша и Висла, Швеция и скалы, « А в скалах есть парочка гротов… » (хотя, как может быть «парочка гротов»? Этими гротами поэтка противоречит правильному русскому: пара ножниц, пара очков, пара – прошу пардону – штанов, т.е. это то, что может быть парой). Во втором – Прибалтика, море, песок и сосны, кафе, взрослые: девушка (28 лет) – нимфоманка и нормальный мужик – тоже один из «образов любви», в конце без суицида, но с пыльным томиком А.Рембо на кухонной книжной полке. Действительно: «Всё уже было сказано до нас. Нам надлежит лишь повторить уже сказанное и облечь мысль в возможно лучшую форму». Вообще говоря, сюжетные линии кочуют от автора к автору. В один сюжетный ряд с «Историей Лотты» и «Одним летом в аду» можно поставить «Лотту в Веймаре» (Гёте и Шарлотта Кестнер-Буфф) Т.Манна. И надо отметить трудность чтения «Истории Лотты» (которая начиналась автором, как шутка). Что показательно: в стихотворной «Истории Лотты» авторка не гнушается обсценной лексики. В связи с этим к месту фраза Дюма (у которого: «Дама с камелиями»), которую Эмиль Золя приводит в своих критических статьях: «Бесспорно, площадные слова недопустимы в литературе». Но поэтка объясняет в своё оправдание: « Ну, а почему бы и нет? То, предвоенное время было интересным. К тому же такая чистота и наивность были свойственны девушкам именно в начале 20-го века. В наши годы девушки более сдержаны и менее щепетильны, очень смелые девушки ».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражение»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x