На том конце стола, где сидела Клементина, беседа свернула на опасную территорию. Жена премьера выразила де Голлю надежду, что теперь французский флот объединится с Британией в ее борьбе против Германии. «На это, – вспоминала Памела, – генерал сухо ответил, что, как он полагает, истинное удовлетворение французский флот получит, если повернет свои орудия "против вас !"» [356] "My Memory of the Lunch in the Downstairs Flat…," n. d., Churchill Family and Mary Soames File, Pamela Harriman Papers.
(то есть против британского флота).
Клементина с симпатией относилась к де Голлю, но она остро осознавала, как глубоко ее муж скорбит о том, что Британии пришлось потопить французские корабли. Поэтому она тут же обрушилась на генерала – и на своем идеальном французском устроила ему настоящую выволочку «за то, что он позволил себе произнести слова и выразить чувства, которые не подобают ни союзнику, ни гостю нашей страны» (как описывает это Памела).
Черчилль, сидевший на дальнем конце стола, попытался разрядить напряжение. Наклонившись вперед, он извиняющимся тоном сказал (по-французски):
– Вы должны простить мою жену, генерал: она говорит по-французски слишком хорошо.
Клементина воззрилась на мужа [357] Детектив-инспектор Томпсон страшился этого убийственного взгляда; тот был ему слишком хорошо знаком. Он знал, что его собственное постоянное присутствие рядом может раздражать, казаться «куда более утомительным и назойливым, нежели обеспечивающим защиту, – по крайней мере так могло представляться ей самой», и он с уважением относился к тому, что она держит при себе это неудовольствие. «Впрочем, она умела смерить человека ледяным взором, когда ее терпению, казалось, вот-вот придет конец, и в подобных случаях я всегда жалел, что не могу исчезнуть до тех пор, пока она не придет в себя» (Thompson, Assignment , 15).
.
– Нет, Уинстон, – резко бросила она.
Затем она снова повернулась к де Голлю и, опять перейдя на французский, заметила:
– Причина не в этом. Есть определенные вещи, которые мужчине может сказать только женщина, а не мужчина. И я говорю их вам, генерал де Голль.
На другой день де Голль в знак извинения прислал ей большую корзину цветов.
Гитлер всерьез задумывался о мирном соглашении с Британией, которое положило бы конец войне, однако он проникся уверенностью, что ничего подобного достичь не удастся, пока Черчилль остается у власти. Британское нападение на французский флот в Мерс-эль-Кебире неопровержимо доказывало это. В июле Гитлер во время одной из встреч со своим заместителем Рудольфом Гессом рассказал ему, насколько он этим раздосадован и выразил «пожелание», чтобы Гесс отыскал какой-нибудь способ удалить Черчилля с поста премьер-министра – дабы расчистить путь для переговоров с его преемником, который, вероятно, окажется более сговорчивым [358] Stafford, Flight from Reality , 14, 156–157.
. Гессу представлялось, что Гитлер возлагает на него важнейшие полномочия – обеспечить мир на западе.
Для Гесса это была желанная честь. Некогда он был ближе к Гитлеру, чем кто-либо в партии. Восемь лет он работал личным секретарем Гитлера, а после неудавшегося нацистского путча 1923 года сидел с ним в Ландсбергской тюрьме, где Гитлер начал писать «Майн кампф». Именно Гесс напечатал эту рукопись на машинке. Гесс помнил, что один из основных принципов гитлеровской геополитической стратегии, изложенной в этой книге, подчеркивает важность мира с Британией, и он знал, как твердо Гитлер убежден в том, что во время предыдущей войны Германия совершила роковую ошибку, спровоцировав Британию на участие в боевых действиях. Гесс считал, что он мыслит в унисон с Гитлером и может даже предугадывать его волю. Гесс ненавидел евреев и лично организовал множество ограничений, касающихся жизни еврейского населения рейха. Он воображал себя воплощением нацистского духа и взял на себя организацию общенародного обожания Гитлера и обеспечение чистоты партийных рядов.
Но с началом войны Гесс начал терять влияние, а люди вроде Германа Геринга стали подниматься все выше. То, что теперь Гитлер поручил столь важное задание именно ему, наверняка вселило в Гесса новую уверенность. Так или иначе, времени оставалось мало. Франция пала, и Британия должна либо сложить оружие, либо оказаться перед лицом уничтожения. В любом случае Черчилля следовало сместить с его поста.
В своем разговоре с Гессом фюрер выразил досаду на неуступчивость Англии – словами, которые с учетом дальнейших событий можно счесть пророческими (по крайней мере отчасти).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу