Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942) — русский поэт.
По Эдгар Аллан (1809–1849) — американский поэт.
«Ворон» — стихотворение Э. По.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) — русский поэт.
Жаботинский Владимир Евгеньевич (1880–1940) — писатель, переводчик и публицист, один из лидеров сионистского движения, идеолог и основатель ревизионистского течения в сионизме.
Мережковский Дмитрий Сергеевич (1866–1941) — русский писатель.
Гиппиус Зинаида Николаевна (1869–1945) — русская поэтесса.
Шестов (Шварцман) Лев Исаакович (1866–1938) — русский философ.
Бердяев Николай Александрович (1874–1948) — русский философ.
Алданов (Ландау) Марк Александрович (1889–1957) — русский писатель.
Зайцев Борис Константинович (1881–1972) — русский писатель.
Иванов Георгий Владимирович (1894–1958) — русский поэт.
Адамович Георгий Викторович (1892–1972) — русский поэт, литературный критик.
Достоевский Федор Михайлович (1821–1881) — русский писатель.
Розанов Василий Васильевич (1856–1919) — русский философ.
«У Ходасевича… его хозяевами» — Д. Кнут, «С Ходасевичем, Мережковским и Гиппиус» (ивр.), «ха-Арец», 28.8.1953.
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) — русский писатель.
«Первый сюрприз… нас, дураков» — Д. Кнут, «Встреча с Ремизовым» (ивр.), «ха-Арец», 23.10.1953.
«Сидели втроем… Сукин сын!» — Д. Кнут, «Бунин в быту» (ивр.), «ха-Арец», 9.10.1953.
«Нелепо созданы… нужно было — баки» — Муромцева-Бунина Вера Николаевна (1881–1961) — переводчица, жена И. Бунина. «Беседы с памятью», «Советский писатель», Москва, 1989, стр. 437.
Лифарь Серж (Сергей Михайлович, 1905–1986) — русский хореограф.
«Поговаривали о якобы… аплодисменты» — Д. Кнут, «Бунин в быту».
Ешиботник (ивр.) — учащийся ешивы. Ешива (ивр.) — букв. «заседание». Еврейское религиозное учебное заведение, готовящее раввинов.
Мандель Арнольд (1913–1987) — французский писатель и публицист.
Шапиро Жак (Яков Александрович, 1887–1972) — французский художник, автор мемуаров о еврейских художниках Монпарнаса «Улей» (фр.), «Фламмарион», Париж, 1960.
Бен (Рабинович Бен-Цион, 1905–1988?) — французский художник.
Хмара Григорий Михайлович (1883–1970) — русский актер театра и кино, режиссер.
Кедрова Ляля (Елизавета Николаевна, 1918–1994?) — русская актриса театра и кино.
Авивит (Лихтенштейн) Шошана (1901–1981) — французская актриса.
«Комеди Франсэз» (фр.) — Национальный театр Франции.
«Габима» (ивр.) — букв. «сцена», «подмостки». Израильский национальный театр. Создан в 1918 году в Москве при поддержке К. С. Станиславского (1863–1938) и Е. Б. Вахтангова (1883–1922).
«Диббук» (ивр.) — букв. «прилипший», в еврейских народных поверьях — злой дух, который вселяется в человека и овладевает его душой. Название пьесы еврейского писателя, драматурга и собирателя еврейского фольклора Семена Ан-ского (Шломо Раппопорта, 1863–1920) и первый спектакль «Габимы», поставленный на иврите Вахтанговым в 1918 году и принесший еврейскому театру мировую славу.
Ровина Хана (1888–1980) — ведущая актриса «Габимы».
ТАНАХ (ивр.) — аббр. из первых букв названий частей Библии — «Тора» (Пятикнижие Моисеево), «Невиим» (Пророки), «Ктувим» (Писания).
Тувим Юлиан (1894–1953) — польский поэт.
Яффе Лейб (Лев Борисович, 1875–1948) — израильский переводчик, публицист, общественный деятель.
Лафонтен Жан де (1621–1695) — французский баснописец.
…вся эта школа художников и скульпторов — имеется в виду парижская школа (Модильяни Амедео, Сутин Хаим /1893-1943/ — французский художник, Липшиц Жак /1891-1973/ — французский скульптор, Цадкин Осип /1890-1967/ — французский скульптор и др.).
Читать дальше