Шуша, естественно, мышей ловит. Кто бы мог поверить, что всё еще цветут ноготки и анютины глазки! Сегодня собрала последний букетик — ночью ожидается -16°. Пожалуйста, позвоните Арише [957], попросите ее передать матери [958], что на самых днях я буду наконец в Москве и повидаюсь с ней; письмецо ее получила. — Вот уже и новый год близко, а там и весна, и обратно в Тарусу! Здорово, правда? Целуем Вас, Шуша шлет привет Уте.
Ваша А. Э.
Привет родителям!
Прелестный Саакянц! Я сражена
Сим проявленьем дружбы без примера…
Поэзия великого Мольера,
Чем фижмы — волку, соловью — тромбон,
Чем талье — прибавление в объеме!
Но если терпит бедствие Эфрон,
Наш верный Саакянц — уже на стрёме.
Сколь дивно встретить на своем пути
Соратника, соавтора, собрата,
Который добр, как ангел во плоти,
Хоть носит кличку «Тигр Гослитиздата»!
Спасибо, Рыжий!
NВ! Телефон не работает, по крайней мере, сегодня!
Милый Саакянец, и вся-то наша жизнь есть борьба! [959]Добрались до Тарусы весьма благополучно, шофер сам ! таскал вещи и всю дорогу развлекал интеллигентными разговорами. Шушка немного попищала для проформы, чтобы показать, какая она субтильная натура, но в общем вела себя спокойно и даже умиленно лизала мне руки. Встреча ее с Тарусой была восторженно-деловитой: сейчас же отправилась какать под теткину яблоню, а потом — ловить скворцов и соловьев (успокойтесь — безуспешно!) Рожать как будто передумала.
Ну а мы, как сказано выше, тот час же вступили в борьбу — стали создавать свой собственный беспорядок сверх того, который оставил по себе воришка — т. е. сперва распаковывали, потом рассовывали, потом и т. д. и т. п.
Копали, сажали, сеяли, таскали, выпалывали сорняки, опять копали, опять сеяли, поливали, убирали, сорили, сажали, убирали, сорили, сорили, убирали — продолжаем в том же духе. Всё запущено очень. Но из-за запоздалой весны мы-то сами почти не запоздали с нашими садово-огородными делами. Пишу эту ахинею и думаю: «сад» и «огород» с носовой платок, а возни… а разговоров…
Все вокруг еще голо, пусто, прозрачно — насквозь просвечивает; выглядит серединой апреля. Из моего окошка еще видна Ока; леса на том берегу еще даже в зеленом пуху [960], совсем раздетые. Деревья все в почках, только плакучие березы чуть, едва, разворачивают листочки. Яблони все в цветочных почках, и сирень нынче обещает цвести не хуже, чем в прошлом году. И то хлеб; а для хлеба, кстати, поздняя весна нехорошо. Очень тороплюсь побольше успеть переделать дел до получения рукописи. Ада, бедная, работает не разгибаясь, с обычным своим азартом — боюсь, перетрудит опять больную руку. Но хоть и устаем обе, как ездовые северные собаки (с которыми, Бог даст, Вы нынешним летом познакомитесь) — а воздух выручает. Он тут совсем иной, и понимаешь, какая отрава воздух московский. Только сегодня вечером нашлась минутка накорябать несколько строк Вам и теткам, а все время про Вас и про них думаю. И именно в связи с воздухом. Вы ведь очень страдаете от недостатка оного. Они тоже… Дай Вам Бог скорее «распростаться» от всяких срочностей и приехать сюда, в гости к весне. Конечно, наш «интерьер» несколько пообщипан воришкой — он уволок «Ваши» покрывала с маками из «Вашей» верхней комнатки, а также часть наших «нижних» занавесок желтых в клеточку — но «экстерьер» по-прежнему неизменно прелестен. Розы перезимовали хорошо, все в почках. Тюльпаны уже с бутонами, цветут синие подснежники — колокольчики и вовсю — анютины, pardon, глазки…
А то ли еще будет! — Звонила на днях Наталиша накануне отъезда, сказала, что говорила с Вами. Я за нее очень рада безотносительно ко всем побочностям — она наконец встретится с сестрой [961], единственным человеком, которого когда-либо любила — и любит. — Как двигается — Утя? Наверное, сейчас примечания (наши) онимают все время? Во всяком случае, хотела бы видеть Вашу (книжную) рукопись Ути по главам, по мере написания, и до окончательного варианта. И хотела бы видеть Вас здесь при первой возможности. Целуем Вас обе, Шушка лижет няньке лапку. Привет родителям.
А. Э.
Милый Рыжий, по пунктам Вашего письма:.
1) Большая просьба позвонить Лидии Григорьевне Бать или Самуилу Ефимовичу [962]и сказать им, что испанская книга раздобыта, чтобы они прекратили так называемые поиски.
2) О «немецких песнях» Вильмонт [963]забыл; что заказал их он, и что они у него «погорели» в связи с изменениями в международном положении [964], сохранилась запись. — Что значит, написать по-своему последнюю сцену из «Фауста»! Вот уж не цветаевскиий замысел! (За Гете «переделывать»!!!) Могла быть только речь о новом, ее переводе, и, соответственно, об еще одном переводческом осмыслении подлиника [965].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу