Эрнст Юнгер - A German Officer in Occupied Paris - The War Journals, 1941-1945

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнст Юнгер - A German Officer in Occupied Paris - The War Journals, 1941-1945» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Columbia University Press, Жанр: Биографии и Мемуары, military_history, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ernst Jünger, one of twentieth-century Germany’s most important and controversial writers, faithfully kept a journal during the Second World War in occupied Paris, on the eastern front, and in Germany until its defeat-writings that are of major historical and literary significance. These wartime journals appear here in English for the first time.
Ernst Jünger was one of twentieth-century Germany’s most important—and most controversial—writers. Decorated for bravery in World War I and the author of the acclaimed western front memoir Storm of Steel, he frankly depicted war’s horrors even as he extolled its glories. As a Wehrmacht captain during World War II, Jünger faithfully kept a journal in occupied Paris and continued to write on the eastern front and in Germany until its defeat—writings that are of major historical and literary significance. Jünger’s Paris journals document his Francophile excitement, romantic affairs, and fascination with botany and entomology, alongside mystical and religious ruminations and trenchant observations on the occupation and the politics of collaboration. While working as a mail censor, he led the privileged life of an officer, encountering artists such as Céline, Cocteau, Braque, and Picasso. His notes from the Caucasus depict the chaos after Stalingrad and atrocities on the eastern front. Upon returning to Paris, Jünger observed the French resistance and was close to the German military conspirators who plotted to assassinate Hitler in 1944. After fleeing France, he reunited with his family as Germany’s capitulation approached.
Both participant and commentator, close to the horrors of history but often distancing himself from them, Jünger turned his life and experiences into a work of art. These wartime journals appear here in English for the first time, giving fresh insights into the quandaries of the twentieth century from the keen pen of a paradoxical observer.
Ernst Jünger (1895–1998) was a major figure in twentieth-century German literature and intellectual life. He was a young leader of right-wing nationalism in the Weimar Republic. Among his many works is the novel On the Marble Cliffs, a symbolic criticism of totalitarianism written under the Third Reich.
Elliot Neaman is professor of history at the University of San Francisco and the author of A Dubious Past: Ernst Jünger and the Politics of Literature after Nazism (1999).
Thomas Hansen, a longtime member of the Wellesley College German Department, is a translator from the German.
Abby Hansen is a translator of German literary and nonfiction texts.

A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pouilly, Burgundy, champagne, just a thimbleful of each. On the occasion of this breakfast, around twenty policemen were stationed in the vicinity.

PARIS, 11 OCTOBER 1941

Went to the Monte Carlo with Nebel in the afternoon, where we discussed the matter of the safe. He had just returned from leave and told me that a novel by Thomas Mann, Ein Tag aus dem Leben des alten Goethe [ A Day in the Life of the Aged Goethe ] [13] A reference to Thomas Mann’s novel Lotte in Weimar [ The Beloved Returns , 1939]. was being circulated clandestinely.

Later called on Consul General Schleier on Avenue Suchet. Conversation with Drieu La Rochelle, editor of the Nouvelle Revue Française , focusing on Malraux, whose career I have followed ever since I got my hands on his novel La Condition Humaine [ The Human Condition ] many years ago. Since then, I’ve considered him one to be of those rare observers with an eye for the war-ravaged landscape of the twentieth century.

Went to see Speidel in the evening, who had just been on the telephone with the quartermaster general. Snow has already fallen in the central area of the eastern front.

PARIS, 13 OCTOBER 1941

The morning was brisk, but I spent a pleasant hour in the Tuileries Gardens in the afternoon. It is impossible to be bored out in the sunlight. There we bathe in the fountain of time. Then went to the Quais de la Seine, where I bought a large-format “Temptation of Saint Anthony” by Caillot in good condition. At the same stall, I pored over a colored drawing of the familiar motif of the bird that must be coaxed back into its cage. The pair of lovers who reclined, half-exhausted and half-revived, on a Biedermeier sofa, wore thin, tight clothes. Details of their anatomy were not exactly obvious, but nevertheless could be discerned in the contours of the cloth, resembling impressions of shells and ammonites. In this genre, it is especially important to set a trap for the imagination. This is the art of the embarrassing moment.

Herpetology Museum—first in the empirically zoological section, then to works of art and ethnographic collections. Finally, the snake as symbol of magic and cultic power. All this in a southern landscape between labyrinthine gardens and ranges of cliffs crisscrossed with dazzling, winding paths. A flight of marble steps leads upward, and on it black, bronze, and multicolored bodies laze in the sunlight. The entrance is treacherous, discovered only by the initiated. In the background, near caves, are further buildings—like baths and a temple of Asclepius.

The snake as primeval power is an archetype, a Platonic idea. The images, whether of life or of the mind, advance toward it without ever reaching it. There is a similarity here to worms, round fish, reptiles, and dinosaurs or to Chinese dragons and fabulous creatures of all sorts.

It would good for the “house” [project] to put the world into architectonic order—from its dark cellars to its observatories. The staircases where encounters occur are important. Life takes place in the rooms, chambers, and halls. This is visible in all its detail, as if in pictures painted in shimmering dreamy hues. We move as though on stage but at the same time remain spectators. “Pilgrim’s Progress.” The manuscript would have to be kept partly in the form of stage directions. Add to this the audial dimension: cries, which significantly simplify life’s relationships. “ On tue les nôtres .” [They are killing our own.] “They’re interrogating the children.” The populated area would have to be paced off; anyone doing so would need to be of advanced age and have extensive experience.

Individual rooms: the chamber of irrevocable decisions as a Platonic ideal of all courtrooms. The declassification office. Elevators for the more sophisticated who no longer need steps. A cabinet of mirrors.

PARIS, 14 OCTOBER 1941

Went to the [Hotel] George V in the evening with Speidel. Sieburg was here, who with his pleasant nonchalance personifies all the skills of the cosmopolitan journalist and, even more important, with pronounced self-confidence that underscores and magnifies his talent. To judge by his horoscope, I can only assume the middle of the transit of Jupiter plus a good position of the sun. As is common with this kind of aspect, the shape of the face departs from oval and approximates round. This impression is intensified by the hair sticking straight out from his head.

He thinks the defeat of France is irreversible, but on the other hand, he believes in the continued predominance of this country in matters of taste and culture.

PARIS, 15 OCTOBER 1941

Went with Speidel to Sacha Guitry’s for lunch on Avenue Elisée Reclus. In front of the house, on city property, there stands a bust of his father, the actor Lucien Guitry and in the garden, a female torso in sexual ecstasy by Rodin.

When he welcomed me, Guitry handed me a folder containing one letter each by Octave Mirbeau, Léon Bloy, and Debussy—the three authors whom we had discussed at our first meeting—and he told me to add these pieces to my collection. The little sheet by Bloy is especially lovely, with its personal comments and the oversize penmanship typical of him.

We then looked at books in manuscript, among them Flaubert’s Ėducation Sentimentale [ Sentimental Education , 1869]. In a work by Bergson, he showed me the author’s dedication “ À Sacha Guitry, un admirateur ” [To Sacha Guitry from an admirer] and pointed out the un [an] as opposed to son [his] as being especially choice. Molière’s travel case filled with first editions of his plays, Napoleon with all his marshals of the Empire cast in lead, and many other things.

In the bedroom. Over the bed, the wall has been broken through, as in dining rooms, so as to let plates be passed through from the kitchen. This opening leads to his wife’s bed—“but it is a bit tight for her, master,” says one of the guests. “Being Madame Guitry comes at a price,” he is promptly informed by the slender lady of the house.

A colleague from the theater arrives late: “the most beautiful woman in Paris—twenty years ago,” Guitry whispers to me before greeting her.

At the table. The salad was served on silver, the ice cream on a heavy gold service that had belonged to Sarah Bernhardt. I was again astonished by his effusive personality, especially when he told anecdotes of his encounters with royalty. When talking about different people, he would accompany his words with expressive gestures. During the conversation, he used his large horn-rimmed glasses to great dramatic effect.

It dawns on me that in the case of such talent, the whole reservoir of personality that a marriage can possess gets used up by the man. And yet my first impression is corrected, because at the same time, this is surely a human being with real heart. I caught a glimpse of the fecund materia prima [primal material] that is the root of all character. It is true that we enjoy ourselves in the aura of such idiosyncrasy, and this feeling of well-being produces the climate that promotes his personality.

PARIS, 18 OCTOBER 1941

At noon in the Ritz with Carl Schmitt who gave a lecture the day before yesterday on the different significance of land and sea under international law. Colonel Speidel, Grüninger, and Count Podewils also there. Conversation about current scholarly and literary controversies. Carl Schmitt compared his situation to that of the white captain in Melville’s Benito Cereno , who was held captive by black slaves, and he quoted the proverb: “ Non possum scribere contra eum, qui potest proscribere .” [I cannot write against him who can proscribe.] [14] Quotation from Ambrosius Theodosius Macrobius, fifth-century Roman writer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945»

Обсуждение, отзывы о книге «A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x