Все приветствуют друг друга аплодисментами.
— Мой врач запретил мне сегодня прикасаться к скрипке, — посмеивается Альберт. — Поэтому встречайте: вторая часть Сонаты Моцарта для фортепиано и скрипки ми минор, Ка триста четыре, в исполнении мисс Мими и мисс Изабеллы Бофорт.
Сестры Бофорт играют безукоризненно.
Гости, встав со своих мест, устраивают им овацию.
Из рук фрау Дюкас каждой достается по букету красных роз невероятного размера.
Подняв руку, Альберт просит тишины:
— А теперь я попрошу сестер Бофорт сыграть Анданте из Концерта Моцарта для фортепиано с оркестром номер двадцать один до мажор, Ка четыреста шестьдесят семь, но на этот раз под аккомпанемент. К ним присоединятся флейта, два гобоя, два фагота, две валторны, две трубы, литавры и струнные.
Под дальнейшие аплодисменты оркестр кое-как рассаживается в тесноте.
Альберт берет на себя роль дирижера.
Музыка волной растекается по Мерсер-стрит.
На тротуаре, наслаждаясь звуками, одиноко сидит чернокожий мальчонка с альбомом для автографов и черной авторучкой «Уотерман».
После выступления снова раздаются шумные аплодисменты.
Каждый из скрипачей берет свой смычок. Альберт, Мими и Изабелла держатся за руки.
Стоило аплодисментам немного стихнуть, как Альберт вполголоса спрашивает:
— Придете ко мне завтра вдвоем?
— Конечно, — соглашается Мими. — А давайте как-нибудь прокатимся на лодке все вместе?
— Надо поразмыслить… — сомневается Альберт. — Вы умеете плавать?
— А как же, — говорит Мими. — А вы?
— Нет, — отвечает Альберт. — Так и не научился.
С другого конца комнаты фрау Дюкас наблюдает за горничными, которые выставляют блюда на стол. Любимый суп Альберта — с яичной паутинкой. Спаржа. Свиная вырезка со сладкими каштанами. Лосось под майонезом. Отдельный стол для клубники, мороженого и безе.
— Мы не были официально представлены, — подходит фрау Дюкас к Изабелле. — Я Элен Дюкас, секретарь доктора Эйнштейна. Вы играли превосходно.
— Благодарю вас.
— Вы из музыкальной семьи?
— Вовсе нет, — отвечает Изабелла. — Лучше сказать, из военной. Мой дядя, Брэдли Бофорт, служит в Лэнгли, занимается чем-то секретным и отвечает за контакты с Белым домом. Он дружит с Эйзенхауэром и Первой леди.
— Так-так, — слышится чей-то голос. — Меня зовут Отто Натан. Рад, что вы уже познакомились с фрау Дюкас. Она мой прекрасный сораспорядитель завещания доктора Эйнштейна.
— Представляю, какая это ответственность, — говорит Мими.
— Вы правы, — соглашается Натан. — Для меня это большая честь.
Мими не совсем понимает, зачем строго одетый Натан вдруг об этом заговорил. Впрочем, на вид он не менее загадочен, чем Альберт.
В воскресенье, 28 марта, Мими снова приходит к Альберту на Мерсер-стрит.
Поделившись впечатлениями от прошедшего музыкального вечера, она начинает рассказывать ему о том, что хочет представить в школе проект с фотографиями под названием «Доктор Альберт Эйнштейн».
— Вы согласитесь поучаствовать?
— Я к вашим услугам, — охотно соглашается Альберт. — Задавайте свои вопросы.
— Мы можем начать с вашей семьи? — спрашивает Мими.
Альберт набивает трубку табаком, закуривает.
— Да. Да. У меня, кстати, много семейных фотографий. Фотографии ведь никогда не стареют. Мы с вами меняемся. Люди меняются, но фотография времени неподвластна. Всегда приятно разглядывать старые фотографии отца с матерью. Ты видишь их такими, какими запомнил. Двигаясь по жизни, люди меняются кардинально. Именно поэтому я думаю, что фотография — хорошее дело.
— И я так думаю.
Вместе они садятся за его стол. Альберт достает несколько альбомов с семейными фотографиями.
Сделав кое-какие записи, Мими берет свою фотокамеру «Энско Шур-флэш», чтобы переснять подборку семейных фотографий из альбомов Эйнштейна.
— Моего отца звали Герман Эйнштейн. Он немецкий еврей. Родился в тысяча восемьсот сорок седьмом году. А умер в тысяча девятьсот втором.
— Чем он занимался?
— Чем занимался? Продавал перины. — Эйнштейн показывает Мими несколько фотографий, тонированных сепией. — В детстве, когда мне было четыре или пять лет, отец показал мне компас. То, что стрелка вела себя так определенно, никак не подходило к тому роду явлений, которые могли найти себе место в моем неосознанном мире понятий… Я помню еще и сейчас… что этот случай произвел на меня глубокое и длительное впечатление. — Он вздыхает. — У них с моей матерью, Паулиной, было двое детей. Я и моя сестра Майя. Она скончалась в пятьдесят первом году.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу