Письмо Дугласу Бушу от 28 марта 1941 // Letters. Vol. 2. P. 475.
Trevelyan, G. M. English Social History: A Survey of Six Centuries from Chaucer to Queen Victoria. L., 1944. Р. 92.
De Descriptione Temporum // Selected Literary Essays. Р. 2.
Размышление о псалмах // Собр. соч. Т. 8. С. 270.
Thomas, K. Diary // London Review of Books 32 , no. 11 (10 June, 2010). Р. 36–37.
Ее взгляды отчетливее всего проступают в неопубликованных дневниках; см.: MS. Eng. lett. c. 220/3 (Bodleian Library, Oxford).
См. замечательное исследование: King, Don W. The Anatomy of a Friendship: The Correspondence of Ruth Pitter and C. S. Lewis, 1946–1962 // Mythlore 24, no. 1 (2003). Р. 2–24.
Sayer, G. Jack. P. 347–348.
Сама Питтер не подозревала, что числится идеальным выбором в качестве жены Льюиса: Ruth Pitter, OH/SR-27, fol. 30 (Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL).
Dorsett, L. W. And God Came In: The Extraordinary Story of Joy Davidman: Her Life and Marriage to C. S. Lewis. N. Y., 1983. Р.17.
Davidman, J. The Longest Way Round // These Found the Way: Thirteen Converts to Christianity. Ed. by D. W. Soper. Philadelphia, 1951. Р. 23–24.
The Observer, 20 September, 1998; Belfast Telegraph , 12 October. 1998.
Переписка Дэвидмен в этом смысле очень откровенна, особенно ее интерес к мадам де Ментенон (урожденная Франсуаза д’Обинье, 1635–1719), второй жене французского короля Людовика XIV. Хотя она «родилась в нищете», Ментенон сумела достичь социальных высот, выйдя замуж сначала за известного поэта, а потом и за короля. См.: Davidman, J. Out of My Bone: The Letters of Joy Davidman. Ed. by Don W. King. Grand Rapids, MI, 2009. P. 197.
Обсуждение этих документов см. в исследовании: King, Don W. Yet One More Spring: A Critical Study of Joy Davidman. Grand Rapids, MI, 2013.
Dorsett, L. W. And God Came In. P. 87.
Davidman, J. Out of My Bone. P. 139.
Свидетельство о регистрации Дэвидмен № A 607299 (по Закону об иностранцах, 1920) хранится в центре Уэйд, Уитон-колледж (Уитон, Иллинойс). P. Joy Davidman Papers 1–14.
Также фонд «Агапоне» или «Агапаргири» в некоторых документах. Барфилд закрыл фонд в 1968 г., когда все средства были распределены согласно общим указаниям Льюиса.
Ceplair, L. and Englund, S. The Inquisition in Hollywood: Politics in the Film Community. 1930–1960. Urbana, IL, 2003. P. 361–397.
См. письмо Джибба Льюису, 18 февраля 1955: MS Facs. B. 90 fol. 2 (Bodleian Library, Oxford).
Davidman, J. Out of My Bone. P. 242.
Письмо Энн Скотт от 26 августа 1960 // Letters. Vol. 3. P. 1181.
Дж. Р. Р. Толкин Кристоферу Брезертону, 16 июля 1964 // Tolkien, J. R. R. Letters. P. 349 [ Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 395].
Переписка: Joy Davidman Papers, 1–14 (Wade Center, Wheaton College, Wheaton, IL).
Письмо Артуру Гривзу от 30 октября 1955 // Letters. Vol. 3. P. 669.
Jacobs, А. The Narnian. Р. 275
Письма Льюиса Шелбурн были опубликованы в 1967 году: Letters to an American Lady. Grand Rapids, MI, 1967.
Льюис — Мэри Уиллис Шелбурн, 25 декабря 1958 // Letters. Vol. 3. P. 1004. Об изменении законодательства см. Addison, P. and Harriet, J. A Companion to Contemporary Britain 1939–2000. Oxford, 2005. Р. 465.
Письмо Рут Питтер от 9 июля 1956 // Letters. Vol. 3. P. 769.
Письмо Рут Питтер от 14 июля 1956 // Ibid. P. 771.
Завещание миссис Мур составлено нотариусами Barfield & Barfield Solicitors 16 июля 1951 г.
Wilson, A. N. C. S. Lewis: A Biography. Р. 266.
R. E. Head, OH/SR-15, fols. 14–5, Wade Center Oral History Collection, Wheaton College, Wheaton, IL
Так Толкин выразился в письме сыну Кристоферу 13 апреля 1944, см.: Tolkien, J. R. R. Letters. P. 71 [ Толкин, Дж. Р. Р. Письма. С. 84].
Письмо Дороти Сэйерс от 25 июня 1957 // Letters. Vol. 3. P. 861–862. «Любовь», написанная примерно в то же время, более подробно исследует эту тему.
Письмо Мэри Уиллис Шелбурн от 16 ноября 1956 // Ibid. P. 808.
Письмо Артуру Гривзу от 25 ноября 1956 // Ibid. P. 812.
Письмо Кэтрин Фаррер от 25 октября 1956 // Ibid. P. 801.
Самое причудливое из них появилось в Daily Mail от 26 октября 1956: был опубликован слух — поспешно Льюисом опровергнутый — будто он собирается на следующий день вступить в брак с сорокашестилетней владелицей лондонского антикварного магазина.
Льюис сообщает об этом объявлении в письме Дороти Сэйерс в тот самый день, когда вышла газета: «Вы увидите в Times сообщение о моем браке с Джой Грешэм». Письмо Дороти Сэйерс от 24 декабря 1956 // Ibid. P., 819. Уилсон ошибочно датирует это «сообщение» 22 марта 1957: Wilson, A. N. C. S. Lewis: A Biography. P. 263–264.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу