Как только он вышел из своей машины, его мгновенно окружила толпа всё тех же афроамериканцев и началась беседа, которая могла для него закончиться плачевно. Его спас плохой английский, точнее — акцент. Его спросили, откуда он, и он сказал, что иммигрировал из СССР. Услышав это, его дружески похлопали по плечу и отпустили. Когда он вновь сел за руль своей машины, его коллега по работе, который сидел в машине, взволнованно сказал ему, что ему очень даже повезло, могли просто вонзить нож в спину и всё, и даже он, сам негр, ничего бы не смог сделать. Кстати, в Америке негра назвать негром нельзя, это считается оскорблением и за это могут отправить в кутузку. Зато белых могут называть как угодно — вонючими псами, бледными и т. д. и даже с экранов телевизоров, когда с негритянских телеканалов звучат прямые призывы к тому, чтобы вырезать всех белых. На это правительство никак не реагирует. Что мне удалось понять за мои годы проживания в Америке, так это то, что в США белое население — самое притеснённое и имеет минимальные права, в так называемом, «свободном обществе» с «равными» правами…
Так или иначе, довольно дорожных баек! Самолётом или своим ходом на машине я оказывался в Беверли Хиллз в районе 7–8 часов вечера, и мы со Светланой отправлялись в ресторан c отличной английской кухней, что большая редкость в Америке. В нём на углях, в специальных жаровнях готовили говядину на кости. Я, не большой любитель говядины, с большим аппетитом ел это блюдо. Я специально не ел в этот день, чтобы можно было поесть нормально. В Америке всегда подают большие блюда, так чтобы не оставлять недоеденное мясо на тарелке, я с утра «резервировал» место в своём желудке. В то время это был очень популярный ресторан в Лос-Анджелесе, обычно место в нём заказывали заранее, и то часто приходилось ждать своего столика по 30–40 минут. Заказывал столик обычно муж Светланиной помощницы Юрий, на машине которого мы и подъезжали к ресторану, когда я был безлошадным. Когда мы располагались за своим столиком, подавали горячий хлеб своей выпечки, который был очень вкусным.
Я всегда с самого детства любил горячий хлеб, и хотя в Америке я не ел много хлеба, перед горячим, только что выпеченным хлебом, с пылу с жару, как говорится, я не мог устоять. Подавали перед главным блюдом весьма вкусный салат и вот, к столику повар подкатывал жаровню и прямо на твоих глазах от огромного куска, томлёного на углях мяса, отрезал кусок, порцию, которую ты заказал. Можно было заказать мясо с кровью (я вампирскими проблемами не страдал), средне и хорошо прожаренное мясо. Я всегда заказывал средне прожаренное мясо, к которому подавали очень вкусное картофельное пюре с не менее вкусно приготовленным шпинатом со сливками… и по желанию — мелко тёртый хрен со сливками или в чистом виде, как я просил принести мне.
По-английски хрен — Horse-radish , что переводится как «лошадиная редиска», но от такого названия суть этого корнеплода не меняется. Если его положить в рот в чистом виде и не дай Бог в этот момент вздохнуть — прошибает до самых костей черепа! Именно в таком виде я и любил его есть вместе с мясом. Поход в этот ресторан в пятницу вечером был своеобразным ритуалом, когда я приезжал в Лос-Анджелес. Ещё одна причина, по которой я упомянул этот ресторан, связана с тем, что в этот ресторан любили приезжать японские туристы. И любили по одной простой причине — в Японии всё очень дорого. Самая большая порция мяса в этом ресторане называлась King Henry Cut (порция короля Генри) и стоила 23 доллара США, в то время как в Японии за такой кусок мяса японцам пришлось бы выложить не менее 800 долларов США.
Пишу я об этом потому, что мы были в шоке от того, что крошечные и очень худые японки заказывали себе именно King Henry Cut — огромный кусок мяса, чтобы осилить который мне нужно было не есть весь день. В миниатюрных японок входил не только этот огромный кусок мяса, они к нему ещё заказывали огромных запечённых омаров, и всё это съедали! Может быть, они и запасались впрок, но я бы ни при каких условиях не смог съесть столько, несмотря на то, что у меня два метра роста, а они и до полутора метров не дотягивали и были сродни «дюймовочке»! Как говорят — непонятно, в чём душа держится!..
Наверное, кто-нибудь, прочитав эти строки, побежит себе что-нибудь приготовить, может быть и это блюдо, но… без соблюдения всей технологии приготовления получить желаемый результат весьма сложно. Мы со Светланой проводили выходные вместе, иногда ходили в кино. Опробовали почти все аттракционы в парках развлечений Universal Studios, Disneyland, Six Flags . Мы как бы возвращались в детство, радовались и смеялись как дети и были счастливы вместе… На несколько часов мы возвращались в детство с его беззаботностью и открытостью (конечно, под моей защитой). С ветерком скатывались с горок, когда на, казалось бы, шатких и ненадёжных вагончиках головокружительно неслись вниз, понимая, что от тебя совсем ничего не зависит, когда почти испытываешь состояние невесомости. Когда вагончик, в котором ты сидишь, замрёт не некоторое время на самой высокой точке горки и… потом, как всегда неожиданно сорвётся вниз, и ты уже несёшься навстречу земле… Почувствовать себя вновь ребёнком может только тот, кто сохранил в себе детскую чистоту и непосредственность, тот, в кого не проник яд фальши, и кто не ожесточился сердцем в этом жестоком мире, созданном паразитами, в котором главенствует мораль хищника, хищника, который даже не понимает, насколько он жалок и ничтожен!!!
Читать дальше