Черчилль был не самого высокого мнения не только о новом руководителе МИДа, но и о самом ведомстве, считая, что его основная функция сводится к объяснению политики государства за рубежом. А если во главе встает «слабая» личность, тогда Форин-офис занимается лишь «поиском за границей согласия за наш счет» [1204] См.: запись в дневнике 11 октября 1953 года. Moran С. Ibid. P. 203.
. Отставка Идена — этой «одинокой, сильной, молодой фигуры, боровшейся против давних мрачных, ползучих течений самотека и капитуляции, неправильных расчетов и слабых импульсов» — произвела на Черчилля сильное впечатление. Его «захлестнули мрачные волны отчаяния». Всегда отличаясь прекрасным сном, он в тот день с Морфеем не встретился. «С полуночи до рассвета я лежал в постели, охваченный чувством горя и страха, — вспоминал Черчилль. — Я следил за тем, как дневной свет медленно вползает в окна, и перед моим мысленным взором вставало видение смерти» [1205] Черчилль У.С. Указ. соч. С. 118, 119.
. Именно после этой бессонной ночи рукопись последнего тома и была направлена Идену с упоминанием о том, что история повторяется и всегда готова дать утешение тем, кто согласен погрузиться в ее удивительные чертоги.
Работа над четвертым томом продолжалась весной и летом 1938 года. Дикин собирал дополнительные материалы, Вуд выверял написанное, Пэкенхэм-Уэлш готовил карты, Оуэн занимался разделом, посвященным флоту в период начала правления Георга I (1660–1727). Но все когда-нибудь заканчивается. Закончилась и работа над книгой. Предисловие, как обычно, было написано в августе и датировано 13-м числом.
Это было самое небольшое вступление из серии. Делясь с читателями целью своего исследования, Черчилль сказал, что «пытался показать Мальборо с его удивительными способностями, не скрывая при этом его недостатков». Автор подчеркнул, что разобрал все известные ему обвинения в адрес полководца и за время исторических изысканий его мнение о «масштабе и власти» героя только возросло. «Счастливо государство, счастлив суверен, который имеет такого слугу в годы опасности», — резюмировал автор, одним предложением перенеся повествование на двести тридцать лет вперед, из века XVIII в век XX. В остальном он вновь воздал должное своим помощникам: Дикину, Оуэну и Пэкенхэм-Уэлшу, а также сообщил о собственном методе с предоставлением Мальборо малейшей возможности изложения происходящих событий своими словами [1206] См.: Churchill WS. Ор. cit. Vol. 4. P. 492–493.
.
Работа над грандиозным проектом «Мальборо: его жизнь и время» подошла к концу. Черчилль потратил на написание произведения, объем которого превысил миллион слов, больше девяти лет. Что испытывает автор после завершения столь монументального труда, помимо чувства приятной усталости и выполненного долга? Джон Оуэн полагал, что Черчилль ощутил пустоту [1207] См.: Письмо Уинстону Спенсеру Черчиллю от 15 сентября 1938 года. Documents. Vol. 13. P. 1160.
. В какой-то мере он оказался прав. «Когда ставишь в написании книги точку, ощущаешь, что лишился чего-то важного», — признается Черчилль 2-му графу Биркенхеду [1208] Письмо от 26 апреля 1938 года. Ibid. Р. 1007.
. Важным было расставание с темой, эпохой, главным героем и, конечно, с командой. Пэкехэм-Уэлш надеялся, что после «Мальборо» его «очень счастливое сотрудничество» с Черчиллем продолжится [1209] См.: Письмо от 6 июля 1938 года. Ibid. Р. 1091.
.
С кем-то оно действительно продолжится. Впереди Черчилля, его помощников, Британию и весь мир будут ждать суровые испытания, но когда дым хаоса, страданий и потерь рассеется, а жизнь войдет в свое привычное русло, в Чартвелле вновь появятся исследователи и помощники и вновь начнется диктовка.
Фрагменты последнего тома публиковались в Sunday Times, в номерах с 27 марта по 15 мая 1938 года. В книжном формате четвертый том был издан George G. Harrap & Со. Ltd. 2 сентября 1938 года. Это была самая большая книга тетралогии. Ее объем составил 672 страницы. В том же месяце была сделана одна допечатка, а общий тираж достиг десяти тысячи экземпляров. После завершения всего произведения в 1939 году Джордж Харрап подготовил новое четырехтомное издание «Мальборо», использовав в нем второе издание первого тома (1934 год). В США четвертый том (шестой — в нумерации Скрайбнера) был издан, как и прежде, Charles Scribners Sons. В период с 1933 по 1938 год четырехтомник публиковался также в Канаде издательством Ryerson Press. Печатные блоки зарубежных изданий дублировали британские аналоги. Исключение составили только более дешевый переплет и другая обложка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу