Он украл мою роль.
«Язык, – всегда учил нас Том, – состоит не только из слов».
Молодой человек развернулся и пошел прочь. Мимо десятого прохода, мимо девятого…
Я его окликнул. Хотел сказать «спасибо».
Говорить необходимо, не то голова превратится в кладбище.
Поэтому я крикнул:
– У вас отличное пальто!
Список для чтения: художественная литература
На первом в моей жизни семинаре по писательскому мастерству нас попросили прочитать «Искусство литературы». Мы его прочли – и больше не вспоминали, слава богу. Меня ужасно напрягали постоянные отсылки к произведениям классической литературы. И вообще я понял, что писатели делятся на две категории. Первые выходят из академических кругов и пишут божественно красивые книги, в которых действие развивается с черепашьей скоростью. Вторые – это бывшие журналисты. Простым и ясным языком они пишут бойкие истории, которые держат читателя в постоянном напряжении.
По образованию я журналист. И методы у меня соответствующие. Я вырос не на Джоне Донне, а на Жаклин Сюзанн. В мире огромное количество любителей несерьезной литературы, и эту книгу я писал для тех, кого пособия вроде гарднеровского ставят в тупик. Потому и речь у меня идет в основном о сборниках рассказов и коротких романах. Рассказы очень просто анализировать: без труда удерживая в голове всю сюжетную линию, можно разгадать смысл и предназначение каждого слова.
Приведу названия этих рассказов и имена авторов:
Барри Ханна «Воздушные корабли» ( Airships by Barry Hannah)
Питер Кристофер «Костры мертвецов» ( Campfires of the Dead by Peter Christopher)
Реймонд Карвер «Собор» ( Cathedral by Raymond Carver)
Джуно Диас «Утопленник» ( Drown by Junot Díaz)
Том Спэнбауэр «Отдаленные места» ( Faraway Places by Tom Spanbauer)
Дуглас Коупленд «Поколение X» ( Generation X: Tales for an Accelerated Culture by Douglas Coupland)
Нора Эфрон «Оскомина» ( Heartburn by Nora Ephron)
Джой Уильямс «Почетный гость: рассказы» ( Honored Guest: Stories by Joy Williams)
Денис Джонсон «Иисусов сын» ( Jesus’ Son by Denis Johnson)
Нами Мун «За тридевять земель» ( Miles from Nowhere by Nami Mun)
Тама Яновиц «Рабы Нью-Йорка» ( Slaves of New York by Tama Janowitz)
Ирвин Уэлш «Эйсид-хаус» ( The Acid House by Irvine Welsh)
Эми Хемпель «Рассказы» ( The Collected Stories of Amy Hempel)
Моника Дрейк «Влюбленные в жизнь» ( The Folly of Loving Life by Monica Drake)
Марк Ричард «Лед на дне мира: рассказы» (The Ice at the Bottom of the World: Stories by Mark Richard)
Брет Истон Эллис «Информаторы» ( The Informers by Bret Easton Ellis)
Тобиас Вулф «Та ночь: рассказы» ( The Night in Question: Stories by Tobias Wolff)
Том Джонс «Боец отдыхает: рассказы» ( The Pugilist at Rest: Stories by Thom Jones)
Чарльз Бакстер «Сквозь страховочную сетку» ( Through the Safety Net: Stories by Charles Baxter)
Открытка из тура
Дэвид Шолль показал мне будущее. К слову о том, как тесен мир: мы с Дэвидом дружили еще в Портленде, где он снимал комнату вместе с ребятами, закатившими в честь моего дня рождения первую в моей жизни (и, надеюсь, последнюю) вечеринку-сюрприз. Кроме того, Дэвид был одним из семи партнеров, открывавших ресторан «Уайлд Абандон». Именно он настоял, чтобы вся посуда в ресторане была белая, в то время как остальные партнеры хотели закупить разномастные тарелки и чашки в «Гудвилле». Когда мы с Дэвидом познакомились, я еще не брался за перо и уж тем более не посещал никаких курсов писательского мастерства. Много лет спустя я начал ездить в промотуры; Дэвид Шолль тогда мотался по всему свету и открывал филиалы сети книжных магазинов «Бордерс». В ту пору он жил в Ипсиланти, а я проезжал через городок по соседству – Энн-Арбор, – и он решил прийти на мой творческий вечер, повидать старого приятеля.
Представители «Бордерс» попросили меня сняться в коротком видеоролике: я брожу по их магазину, то и дело снимая с полок книжки, которые стоит почитать предстоящим летом. Я сделал ответное предложение: мол, давайте это будет учебное видео по предотвращению «товарных потерь». Я стану бродить вдоль полок и показывать книжки, на которые могут положить глаз воры. Для наглядности каждую книгу я буду засовывать себе в штаны и как ни в чем не бывало переходить к следующей.
Рабочий слоган звучал так: «У тебя в штанах «Иисусов сын» или ты просто рад меня видеть?» Мы с Дэвидом все сняли, а потом… потом он показал мне будущее.
Под будущим я имею в виду прототип новой, суперсовременной сети книжных магазинов, над созданием которой тогда работали в «Бордерс». Первый опытный образец в натуральную величину построили на окраине города, добираться туда из центра Энн-Арбор надо было на машине. Новый магазин – магазин космической эры – занимал крошечную площадь и имел единственный торговый зал с парой стеллажей, на которых располагались текущие бестселлеры. Других книг не было, вместо них посреди зала стоял аппарат, эдакий исполинский копир. Клиент выбирал книжку, которую хотел приобрести, а машина тут же ее печатала и заключала в обложку (тоже по выбору клиента). На все про все уходило несколько минут.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу