Филип Норман - Пол Маккартни. Биография

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Норман - Пол Маккартни. Биография» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, CORPUS, Жанр: Биографии и Мемуары, music, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пол Маккартни. Биография: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пол Маккартни. Биография»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Филип Норман, журналист, уже написавший книги о группе Beatles и о Джоне Ленноне, в 2012 году взялся, получив негласное одобрение самого героя, за биографию Пола Маккартни. Он говорил со множеством людей, изучал доступные материалы.
Книга начинается с воспоминаний Нормана о его первой встрече с Маккартни в 1965 году в Ньюкасле, а заканчивается рассказом о концерте 2015 года. И вот перед нами вся история Маккартни — от ливерпульского детства до брака с Нэнси Шевелл, разумеется, история Beatles, описан творческий путь Пола Маккартни — певца и композитора.

Пол Маккартни. Биография — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пол Маккартни. Биография», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45

Переделанная пословица «An apple a day keeps doctor away» — «По яблоку в день, и врач не нужен».

46

Несколько переиначенное название рождественского гимна «Hark! The Herald Angels Sing» («Вести ангельской внемли»), часто исполняемого детьми.

47

Немецкое название оперы: Götterdämmerung .

48

Слово «ram» имеет два основных значения: «баран» (животное) и «таран».

49

«Wild life» можно перевести как «дикая жизнь» и как «дикая природа».

50

Отсылка к песне «The Long and Winding Road» .

51

Имеется в виду городок Скарсдейл — место загородной резиденции семьи Истман, в которой выросла Линда.

52

Инспектор Коджек — упомянутый перед этим грек-детектив, герой одноименного полицейского сериала в исполнении Телли Саваласа, разговаривающий с нью-йоркским акцентом.

53

Отсылка к песне The Beatles «She Loves You» .

54

Имеется в виду написание «alright» вместо «all right» .

55

Игра слов: «fan club» — фан-клуб, «fun club» — веселый клуб.

56

Игра слов: «Sue's Letters» — «Письма Сью».

57

Буквально «Водные крылья» — так по-английски называются надувные нарукавники для плавания.

58

По ассоциации с Кольдицем, немецким замком, известным как лагерь военнопленных во времена Второй мировой войны.

59

Игра слов на неофициальном журналистском прозвище The Beatles — «Fab Four» , «Великолепная четверка». «Prefab» — термин, обозначающий в Британии дешевые частные дома, собирающиеся из готовых частей.

60

Названия типов яичницы: яичница-глазунья, буквально «солнечной стороной кверху», и яичница, слегка поджаренная с верхней стороны, буквально « [яйцо] перевернутое, слегка [поджаренное] » ).

61

Woman’s Hour («Женский час») — передача для «семейной» аудитории, The Tube («Телетрубка») — молодежная музыкально-развлекательная передача.

62

Слово «turkey» («индейка») также имеет значение «провал, фиаско».

63

По-английски звучит омонимично с «Vegetarians are nice to meet» — «С вегетарианцами приятно познакомиться».

64

«Голос поэта с Дурочкиной дороги / Разносится по долинам жжено-сахарного тростника, / И ноздри, что спят в самые дикие ночи, / Зашевелятся в предвкушении пряных наслаждений…»

65

Название, которое одновременно можно перевести как «Новое мировое турне» и как «Турне по Новому Свету».

66

«Две двери открываются / Восемнадцатого июня / Два младенца рождены / В один и тот же день / В Ливерпуле. / Один был Айвен / Другой был я. / Мы сошлись в отрочестве / И занимались всем / Что только было нельзя / Танцуй с Айвом / Асом баса. / Он познакомил со мной / На празднике в Вултоне / Пару-другую приятелей / И стали мы / Ученым-античником — он / Рок-н-ролльщиком — я / Не было крепче дружбы. / Крэнлок Флотский / Крэнлок-пирог / Катится слеза / Из глаза моего. / Шестнадцатого августа / Тысяча девятьсот девяносто третьего / Одна дверь закрывается. / До свидания, Айви».

67

Слово, образованное слиянием «three» (трое) и «The Beatles» .

68

Используются слова / заглавия двух песен The Beatles: «Hard Day’s Night» и «We Can Work It Out» .

69

Оригинальное название — буквально «За много лет от сегодня» — в зависимости от контекста может переводиться и как «Много лет назад», и как «Много лет спустя». Например, в песне «When I’m Sixty-Four» оно имеет второе значение.

70

Имеется в виду строчка из стихотворения Дилана Томаса «Не уходи покорно в мрак ночной» (в переводе Г. Кружкова).

71

В оригинале — Curved Air («Изогнутый воздух»), название относительно популярной английской группы прогрессивного рока.

72

По созвучию с известной военно-патриотической песней «Rule, Britannia! » («Правь, Британия!»).

73

Déjà-entendu — уже слышанное, по аналогии с дежавю ( déjà-vu — «уже виденное»).

74

Может, там, в городе Одиночество, / Я смогу научиться забвению.

75

Игра слов. Поскольку одно из значений слова «limb» — «конечность», выражение «out on a limb» можно перевести как «на одной конечности».

76

«Моя любовь жива, моя любовь мертва, / Я слышу ее голос у себя в голове. / Есть много что вспомнить, много что забыть. / Есть много что сказать, но что говорить?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пол Маккартни. Биография»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пол Маккартни. Биография» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пол Маккартни. Биография»

Обсуждение, отзывы о книге «Пол Маккартни. Биография» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x