Оливия Лэнг - Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Лэнг - Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Ад Маргинем Пресс, Жанр: Биографии и Мемуары, sci_philology, psy_theraphy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Необоримая жажда иллюзии своего могущества, обретаемая на краткие периоды вера в свою способность заполнить пустоту одиночества и повернуть время вспять, стремление забыть о преследующих тебя неудачах и череде потерь, из которых складывается существование: всё это роднит между собой два пристрастия к созданию воображаемой альтернативы жизни — искусство, в частности литературу, и алкоголизм.
Британская писательница Оливия Лэнг попыталась рассмотреть эти пристрастия, эти одинаково властные над теми, кто их приобрел, и одинаково разрушительные для них зависимости друг через друга, показав на нескольких знаменитых примерах — Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Теннесси Уильямс, Джон Берримен, Джон Чивер, Реймонд Карвер, — как переплетаются в творчестве равно необходимые для него иллюзия рая и мучительное осознание его невозможности.

Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И на самом деле нечто подобное Теннесси писал Дейкину. Далее мистер Уоллес влюбляется в собственных героинь, перевоплощения себя самого, ведь он одержим самим собой и не в состоянии воспринять существование кого-то еще. Под конец он вызывает Джонса, этакого неудавшегося-писателя-мальчика-по-вызову, чтобы тот разделся и изощрялся перед ним на все лады. Когда тот колеблется, мистер Уоллес говорит своим вязким, слащавым голосом: «О-о-ох, я не хочу тебя трахать в задницу, дружище. Я только хочу потушить сигару».

Я ненавижу весь этот пассаж хотя, пожалуй, он больше говорит о Капоте, чем о Уильямсе. На Теннесси всё это не похоже: во всяком случае, жестоким он не был, хотя был способен на сильные вспышки гнева, порой выбрасывая из своей жизни друзей и любовников из-за мнимых оскорблений с их стороны. Так или иначе, тому, кто прочел Капоте, объективности ради требуется и облик Уильямса, созданный Марлоном Брандо, который играл Стэнли Ковальского в «Трамвае „Желание“». Теннесси никогда не думал, что Брандо любит его, однако это было так; и вот что этот значительный, немногословный человек с непростой личной жизнью сказал о нем:

Ты был самым смелым из всех, кого я знал, и мне отрадно об этом думать. Наверное, ты не считаешь себя смельчаком, ведь ни один смельчак себя таковым не считает, но я-то знаю, что ты храбрый, и меня это воодушевляет [270] Цит. по: www.lettersofnote.com . 26 March 2010. .

И это действительно было так, даже в последние годы жизни. В январе 1979 года Теннесси подвергся нападению на улице Ки-Уэста, что зафиксировано в журнале учета городской полиции. На Дюваль-стрит на него набросились четверо или пятеро белых мужчин. Они двинули в челюсть его другу (как выяснилось, тому самому, что брал у него интервью для Paris Review ), потом швырнули Теннесси на землю и избили ногами. Ему разбили очки, но сам он остался цел. Нападавшие знали, кто он такой, но он не стал прикрываться именем, чтобы прекратить избиение. «Почему нет?» — спросил дознаватель, и он ответил: «Потому, дружок, что я себе не позволяю этого делать» [271] Williams T. Notebooks. P. 739. .

Тем летом он написал «Костюм для летнего отеля», и следующей весной пьеса была поставлена в нью-йоркском театре Корта. На премьере зрители вскакивали на ноги, чтобы увидеть в королевской ложе Уильямса, поседевшего, но одетого с иголочки. Ему как раз исполнилось шестьдесят девять, и он с наслаждением участвовал в актерской вечеринке. На миг показалось, что пьеса может иметь успех, хотя ее премьеры в Вашингтоне и Чикаго провалились. Затем появились рецензии. «Из пушки по воробьям, — объявила The New York Times , — непревзойденный драматург нашего времени написал пьесу, прилагая неимоверные усилия, чтобы быть как все» [272] Kerr W. The New York Times. 27 March 1980. .

Дальше — хуже. В конце марта Манхэттен завалило снегом, и в ночь на первое апреля работники городского транспорта забастовали. Огромный замысловатый механизм Нью-Йорка заклинило, и кассовые сборы театра упали. В конце каждого спектакля продюсер выходил на сцену, ободряя публику и уговаривая приходить снова и приводить друзей. Он обещал, что пьеса будет идти и дальше, но вечером 16 апреля он больше не вышел, и труппа поняла, что их игра окончена. Они тоскливо паковали вещи. Джеральдина Пейдж, игравшая противную Зельду с ястребиным взором, забрала даже цветы из своей гримерки и уложила их в чемодан.

На следующий день декорации отправились на мусоросжигательный завод в Нью-Джерси. Среди реквизита был тент из шелковых полос, черные ворота, фасад трехэтажного здания с заколоченными верхними окнами и куст с закрепленными на нем красными целлофановыми листьями — подразумевалось, что он объят пламенем. В этом целлофановом огне было что-то невероятно удручающее, ведь в пьесе говорилось о сгоревших обещаниях, сожженных надеждах и таланте. По злой иронии судьбы, в пепел предстояло обратиться и макету клиники, в которой содержалась Зельда; еще вчера Джеральдина Пейдж стояла перед ним и описывала свою смерть, превращение в крошечную кучку пепла [273] Для реконструкции последних дней пьесы «Костюм для летнего отеля» бесценным было эссе Митико Какутани «Williams, Quintero and the Aftermath of a Failure» (The New York Times. 22 June 1980). .

Пока огонь полыхал, Теннесси вернулся в Ки-Уэст зализывать раны. Я представляла, как он бесшумно идет к берегу мимо церкви, думая о призраках, которых он вызвал на подмостки так ненадолго. Ведь совсем непросто оживлять мертвецов и, если уж на то пошло, смотреть в зеркало и фиксировать, что ты там видишь. Что ждало его впереди? Еще два года непрестанных скитаний, и наконец ночь в «Элизе́». Официальной приписки к завещанию он так и не сделал, и Дейкин похоронил его в стылой земле Сент-Луиса, рядом с матерью; гроб был усыпан охапками желтых роз — ничтожная компенсация несбывшейся мечты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x