Переводы документальных текстов, прежде на русском языке не публиковавшихся, были сделаны специально для настоящей книги Д.И. Бенеславским. Одно из писем Менделя переведено С.А. Тархановой, а текст статьи «Смерч 13 октября 1870 года» — А.Д. Меламедом.
Текст из «Veni, Creator» переведен С.С. Аверинцевым, стихи Менделя — Л.3. Яковенко
Большую помощь в отыскании материалов о Менделе в зарубежной периодике оказал автору его друг В.Н. Орлов.
Сотрудники Моравского музея — директор генетического отделения Грегора Менделя д-р Витезслав Орел и д-р Людмила Марванова предоставили автору уникальные литературные материалы и иконографию и помогли уточнить многие важные факты, трактовка которых в настоящей книге поэтому существенно отличается от той, что была в предыдущей работе автора — повести «Боги Грегора Менделя», изданной два года назад. Ряд уточнений сделан также в связи с исправлением переводов документальных текстов, которые были цитированы в повести.
Имевшиеся в их распоряжении материалы автору предоставили доктора биологических наук А.Е. Гайсинович и В.П. Эфроимсон. Консультации по специальным вопросам были даны докторами биологических наук Р.Л. Берг и И.А. Раппопортом, доктором исторических наук В.М. Туроком, кандидатом филологических наук С.С. Аверинцевым, кандидатами исторических наук Э.Л. Гейликман и Я.Б. Шмералем, кандидатом филологических наук В.А. Московичем, а консультации по вопросам, связанным с католическими обрядами, — В.А. Керницким.
Автор приносит всем им самую глубокую признательность.
[1]Австрийская миля — 7,58 километра.
[2]Иох — старинная мера площади, в данном случае 1/4 гектара.
[3]То есть более 600 километров.
[4]После поражения Австрийской империи в войне с Пруссией (1866) и утраты ею былого влияния среди германских государств центральному правительству пришлось пойти на ряд уступок и внутри страны — расширить функции парламента (рейхсрата) и земельных сеймов, несколько демократизировать избирательное право, урезать позиции церкви, а главное — согласиться на политическую автономию Венгрии — на признание ее равноправной частью «двуединого государства». Принцип государственного «дуализма» и был закреплен в конституционном акте 1867 года. Причем изъятие из названия государства слова «империя» подчеркивало признание этого принципа.
[5]Так в подлиннике.
[6]В книге О. Riсhtег, „Gregor Johann Mendel, wie er wirklich war. цитируемый текст, к сожалению, приведен в виде весьма произвольно разорванных кусков. Возможные неточности, содержащиеся в источнике, взяты в скобки (стр. 53-56 указанного источника).
[7]Флорин, или гульден, — позднее две австрийские кроны
[8]То есть собрание всей общины: и монахов — членов капитула и послушников.
[9]Ландесгауптман — глава земельного правительства, гофрат — надворный советник.
[10]Новиций — монастырский послушник. Конновиций — «однокашник», послушник, одновременно с данным лицом принявший постриг и проходивший «искус».
[11]Христе, помилуй! (г р е ч.).
[12]«Отечество» — реакционнейшая черносотенная газета клерикальной партии.
[13]Вместе с Я. Кржиженецким эту работу вели нынешний директор генетического отделения Моравского музея д-р В. Орел, д-р Л. Марванова, д-р М. Хеланова и д-р Рудольф Цауник из университета в Галле.
[14]Утешитель (г р е ч.).
[15]Grundonnerstag — «зеленый четверг», или «чистый четверг», — Католический церковный праздник, канун страстной пятницы.
[16]Курс обучения в тогдашней шестиклассной австрийской гимназии делился на две ступени, первая — «грамматические классы» — с 1 по IV, вторая — двухгодичная — «гуманитарные классы».
[17]То есть до 1-й опиумной войны 1839-1842 годов. После поражения в ней китайское правительство по Нанкинскому договору впервые в истории вынуждено было открыть пять портов для иностранных кораблей. До этого общение с внешним миром всячески пресекалось.
[18]«Революция и контрреволюция в Германии». Маркс и Энгельс. Соч., изд. 2-е, т. 8, стр. 30.
[19]Маркс и Энгельс, Соч., изд. 2-е, т. 8, стр. 30-34.
[20]Австрийская (так называемая венская) мера — „die Metze" — 61,5 литра. В письмах Менделя родным приведены рыночные цены, правда, несколько более позднего времени. В 1857 году цена пшеницы доходила до 11 флоринов за «Metze», ржи — около 6,5 флорина. В 1859 году она упала соответственно до 4 1/2 и 3 1/2 флоринов. 1841 году цены, видимо, были несколько ниже, чем в 50-х годах.
[21]«Журнал физики и родственных наук».
[22]I.H. Newman, Arians of the Fourth Century, pp. 257 — 258. Цит. по В. Данэм, Герои и еретики. М., «Прогресс», 1967, стр. 142. Перевод с англ И. С. Тихомировой.
Читать дальше