Freund Gisele and Carleton V.В. James Joyce in Paris: His Final Years. London: Cassell, 1966, 44–45. См. также о фотографии, сделанной в тот же день в доме: Fitch Noel Riley. Sylvia Beach and the Lost Generation. N.Y.: Norton, 1983, 217.
Письма ВН к ВеН от 15 апреля и 15 мая 1937, SL, 23, 26.
Письмо ВН к ВеН от 15 мая 1937, SL, 25.
ЗЭФ-1; Field, Life, 226.
Письмо ВН к ВеН от 15 мая 1937, SL, 25; дневник Гуаданини, частное собр.; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981; письмо ВН к Вере Кокошкиной и Ирине Гуаданини от 1 июня 1937, частное собр.
ПГ, 579; письмо ВН к Кокошкиной и Гуаданини от 1 июня 1937; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982.
Письма ВН к Ирине Гуаданини от 14, 21 и 22 июня 1937, частное собр.
Письма ВН к Ирине Гуаданини от 22 и 23 июня 1937, частное собр.; заметки ВеН, 1986.
Дата и место действия в рук., LCNA; впервые: Русские записки, 1937, ноябрь, № 2; перепеч. ВФ; перевод ВН и П. Перцова, Atlantic, июнь 1941; перепеч. ND.
СРП4, 590; ND, 123.
Билет на выставку, LCNA; письмо ВеН к ББ от 5 июня 1987; письмо ВН к ЗШ от 22 августа 1937, LCS.
Договор с «Галлимаром», 1937, 5 июля, АВН; письмо ВН к Гуаданини от 19 июня 1937, частное собр.; дневник Гуаданини.
Письмо ВН к Гуаданини от 21 июля 1937, частное собр.
Письмо ВН к Гуаданини от 15 июля 1937, частное собр.; интервью ББ с ВеН, декабрь 1986.
Письмо ВН к Гуаданини от 15 июля 1937.
Письма ВН к Гуаданини от 21 и 28 июля и 2 августа 1937, частное собр.
Письмо ВН к Гуаданини от 2 августа 1937.
Письмо ВН к Гуаданини от 28 июля 1937; письмо ВН к ЗШ от 22 августа 1937, LCS.
Письмо Руднева к ВН от 4 августа 1937, LCNA; письмо ВН к Рудневу от 6 августа 1937, АВН.
Письмо ВН к Гуаданини от 7 августа 1937, частное собр.
Дневники Кокошкиной и Гуаданини.
Письма Руднева к ВН от 10–13 августа 1937, LCNA.
Письмо ВН к Рудневу от 16 августа 1937, LCNA.
Письма Руднева к ВН от 2 сентября 1937, LCNA, и 6 сентября 1937, АВН.
Заметки ВеН, 1986; интервью ББ с Татьяной Морозовой, март 1983. Алетрус [Ирина Гуаданини]. Туннель // Современник. 1961. № 3, 7–8.
ЕО, 3:235–236.
Triquarterly, 1970, № 17, 251.
SO, 119.
Дневник Кокошкиной; интервью ББ с Морозовой, март 1983.
ЗЭФ-1, ЗЭФ-2; договор с «Боббз-Меррилл», 1937, 27 сентября, АВН; письмо ВН к Фрицу Корнеру от 5 ноября 1937, АВН.
Форзац «Камеры обскуры», АВН.
Письмо ВН к Раисе Татариновой от 12 ноября 1937, LCNA; письмо ВеН к Магде Нахман-Ачария от 16 декабря 1937, АВН; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981 и 1984; письмо ВеН к ББ от 16 апреля 1982.
Письмо ВН к Раисе Татариновой от 12 ноября 1937; SM, facing p. 257.
58. Письмо ВН к Раисе Татариновой от 12 ноября 1937; Гессен. Годы изгнания, 256; письмо ВеН к Магде Нахман-Ачария от 16 декабря 1937.
Написан: 1933 — начало 1938. Впервые (кроме гл. 4): СЗ, апрель 1937 — октябрь 1938, № 63–67. Полностью: Нью-Йорк, Издательство имени Чехова, 1952. Англ. перевод М. Скэммел (Michael Scammel) совместное ДН и ВН. New York: Putnam, 1963. Для английского, а также французского изданий книги («Le Don», франц. перевод Раймон Жирар (Raymond Girard) [Paris: Gallimard, 1967]) перевод стихов и игры слов выполнен самим ВН.
Рональд Е. Патерсон датирует происходящие в романе события 1925–1928 гг. (см.: Paterson Ronald E. Time in The Gift //VNRN, № 9 (осень 1982), 36–40). Хотя предложенная Патерсоном внутренняя хронология убедительна, он ошибся на один год.
The Gift. New York: Putnam, 1963, 9.
Дэвид Рэмптон (Rampton David. Vladimir Nabokov. Cambridge University Press, 1984) пытается доказать, что Набоков искажает биографию Чернышевского, однако его избирательность, расстановка акцентов и стратегия выявляют позицию хитроумного прокурора, а не исследователя, стремящегося понять подлинные задачи ВН. Александр Долинин (ВН. Избранное. М: Радуга, 1990) убедительно демонстрирует верность ВН документальным свидетельствам о Чернышевском.
НГ, 510.
НГ, 507.
Соглядатай. Предисловие к англ. переводу романа. Пер. Г. Барабтарло // В.В. Набоков: Pro et contra. Антология. С.-Петербург, 1997, 58.
Об использовании Набоковым в «Даре» своего недавнего прошлого см. гл. 12–19.
Читать дальше