Жан Фавье - Франсуа Вийон

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Фавье - Франсуа Вийон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, Издательство: «Радуга», Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франсуа Вийон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франсуа Вийон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга о Франсуа Вийоне, французском поэте XV века, соединяет живость и доступность изложения с великолепным владением материалом.
Поэмы Вийона полны автобиографических намеков, в них отразилась жизнь парижских низов, мотивы смерти дерзко сочетаются с прославлением радостей жизни. Именно поэтому на страницах книги звучат стихи поэта и его выдающихся современников.
Подробный, интересный рассказ о повседневной жизни и исторических событиях середины XV века создает объемное представление о французском обществе того времени – от монарха до нищего бродяги.

Франсуа Вийон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франсуа Вийон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[138]Там же. С. 132.

[139]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 94. Перевод Ф. Мендельсона.

[140]Там же. С. 95.

[141]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 104. Перевод Ф. Мендельсона.

[142]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 58. Перевод Ф. Мендельсона.

[143]Там же. С. 59.

[144]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 54. Перевод Ф. Мендельсона.

[145]Там же. С. 55.

[146]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 54 – 55. Перевод Ф. Мендельсона.

[147]Там же. С. 60.

[148]Ф. Вийон. Избранное. М., 1984. С. 364. Перевод Ю. Корнеева.

[149]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 20 – 21. Перевод Ф. Мендельсона.

[150]Там же. С. 67.

[151]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 26. Перевод Ф. Мендельсона.

[152]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 29. Перевод Ф. Мендельсона.

[153]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 29. Перевод Ф. Мендельсона.

[154]Там же. С. 31.

[155]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 32. Перевод Ф. Мендельсона.

[156]Там же.

[157]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 71. Перевод Ф. Мендельсона.

[158]Перевод Ю. Стефанова.

[159]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 110 – 111. Перевод Ф. Мендельсона.

[160]Перевод Ю. Стефанова.

[161]Перевод Ю. Стефанова.

[162]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 127. Перевод Ф. Мендельсона.

[163]Там же. С. 130.

[164]Перевод дословный.

[165]Перевод дословный.

[166]Перевод дословный.

[167]Перевод Ю. Стефанова.

[168]Перевод Ю. Стефанова.

[169]И. А. Крылов. Сочинения. М., 1984. С. 508.

[170]Перевод Ю. Стефанова.

[171]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 98 – 99. Перевод Ф. Мендельсона.

[172]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 100 – 101. Перевод Ф. Мендельсона.

[173]Перевод Ю. Стефанова.

[174]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 135. Перевод И. Эренбурга.

[175]Перевод Ю. Стефанова.

[176]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 140. Перевод И. Эренбурга.

[177]Перевод Ю. Стефанова.

[178]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 148. Перевод Ф. Мендельсона.

[179]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 52 – 53. Перевод Ф. Мендельсона.

[180]Перевод Ю. Стефанова.

[181]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 114 – 115. Перевод Ф. Мендельсона.

[182]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 108. Перевод Ф. Мендельсона.

[183]Перевод Ю. Стефанова.

[184]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 46. Перевод Ф. Мендельсона.

[185]Дословный перевод.

[186]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 152,151. Перевод Ф. Мендельсона.

[187]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 51. Перевод Ф. Мендельсона.

[188]Там же. С. 46.

[189]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 49 – 50. Перевод Ф. Мендельсона.

[190]Там же. С, 45.

[191]Там же. С. 148.

[192]Там же. С. 113.

[193]Перевод Ю. Стефанова.

[194]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 78. Перевод Ф. Мендельсона.

[195]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 33 – 34. Перевод Ф. Мендельсона.

[196]Там же. С. 34.

[197]Перевод Ю. Стефанова.

[198]Перевод дословный.

[199]Перевод Ю. Стефанова.

[200]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 144. Перевод И. Эренбурга.

[201]Перевод Ю. Стефанова.

[202]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 148. Перевод Ф. Мендельсона.

[203]Там же. С. 145. Перевод И. Эренбурга.

[204]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 35. Перевод Ф. Мендельсона.

[205]Там же. С. 35 – 36.

[206]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 36. Перевод Ф. Мендельсона.

[207]Дословный перевод.

[208]Дословный перевод.

[209]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 143. Перевод Ф. Мендельсона.

[210]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 140. Перевод И. Эренбурга.

[211]Там же. С. 146.

[212]Там же. С. 147.

[213]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 147. Перевод Ф. Мендельсона.

[214]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 59. Перевод Ф. Мендельсона.

[215]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 41. Перевод Ф. Мендельсона.

[216]Там же. С. 68.

[217]При последнем издыхании (лат.).

[218]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 26. Перевод Ф. Мендельсона,

[219]По-французски: tenir serrer, c'est enserrer, embrasser, etreindre. В поэтическом переводе этих слов нет.

[220]Там же. С. 67.

[221]По-французски этот стих звучит так:

Au fort, quelqu'un s'en recompense

Qui est rempli sur les chantiers.

[222]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 42. Перевод Ф. Мендельсона.

[223]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 131. Перевод Ф. Мендельсона.

[224]Там же. С. 133. Перевод И. Эренбурга.

[225]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 47. Перевод Ф. Мендельсона.

[226]Там же. С. 49.

[227]Там же. С. 51.

[228]Там же. С. 57.

[229]Там же. С. 58.

[230]Там же. С. 62.

[231]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 73. Перевод Ф. Мендельсона.

[232]Там же. С. 76.

[233]Там же. С. 89.

[234]Перевод Ю. Стефанова.

[235]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 97. Перевод Ф. Мендельсона.

[236]Там же. С. 100.

[237]Там же. С. 106.

[238]Там же. С. 110.

[239]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 112. Перевод Ф. Мендельсона.

[240]Дословный перевод.

[241]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 77. Перевод Ф. Мендельсона.

[242]Там же. С. 80.

[243]Там же. С. 79.

[244]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 26. Перевод Ф. Мендельсона.

[245]Там же. С. 83.

[246]Там же. С. 96.

[247]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 97. Перевод Ф. Мендельсона.

[248]Там же. С. 118 – 119.

[249]Там же. С. 115.

[250]Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 119 – 120. Перевод Ф. Мендельсона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франсуа Вийон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франсуа Вийон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франсуа Вийон»

Обсуждение, отзывы о книге «Франсуа Вийон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x