Тулупы мы // "Филологическая школа":
Тексты. Воспоминания. Библиография. М., 2006
(далее: Филологическая школа);
Крестный отец самиздата // Лосев Л. Солженицын
и Бродский как соседи. СПб., 2010
(книга была подготовлена при жизни Лосева; далее: Соседи);
Homo ludens умер // Соседи;
Русский писатель Сергей Довлатов // Соседи;
Юз! // Соседи;
Упорная жизнь Джемса Клиффорда // Соседи;
Гениальные обмолвки // Филологическая школа;
Отсутствие писателя // Звезда. 2004. № 8;
Герасимов в первую очередь // Звезда. 2005. № 5;
Яблоко Рейна // Соседи;
Народный поэт // Звезда. 2007. № 1;
Живое тепло // Новое литературное обозрение. 2007. № 86.
Четвертый раздел составил стоящий особняком в ряду мемуарных текстов Лосева очерк "Москвы от Лосеффа" (печатается по: Знамя. 1999. № 2).
За помощь в работе искренне благодарим Нину Павловну Лосеву и Дмитрия Львовича Лосева, а также Михаила Гронаса и Яшу Клоца.
Подробнее о принципах, которыми руководствовались составители настоящего издания, говорится в завершающей книгу заметке.
Известный в свое время писатель, да еще и отец Вирджинии Вулф; это он сказал о Дефо.
Даугава. 2001. № 6. С. 101.
Ардов М. и др. Легендарная Ордынка. СПб.: ИНАПРЕСС, 1997. С. 159.
Интересно, что то же укрупненное впечатление у Сергеева было и от сочинений Бродского. Он пишет: "Его "Исаак и Авраам" — действительно тысячи строк, а 500 строк моего перевода (поэмы Э.А. Робинсона "Айзек и Арчибальд". — Я.Я.), как в оригинале, ему показались до обидного куцыми" (Сергеев A. Omnibus. М.: Новое литературное обозрение, 1997. С. 433). На самом деле в "Исааке и Аврааме" всего 607 строк, то есть только на треть больше, чем в поэме Робинсона (416).
См.: Patera Т. A Concordance to the Poetry of Joseph Brodsky. Lewiston, N.Y.: The Edwin Mellen Press, 2003. Vol. I–VI.
Другое исключение — Маяковский, который "наступил на горло собственной песне"; это следует понимать если не буквально, то всерьез.
Ранее им был написан столь же подробный разбор стихотворения Одена "1 сентября 1939 года", а позднее — стихотворений "Орфей. Эвридика. Гермес" Рильке и "Семейное кладбище" Фроста
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая газета, 2000. С. 182.
Теперь это переводят как "систему сдержек и противовесов".
"На небе ни клочка лазури, / В степи все плоско, все бело, / И только ворон против бури / Крылами машет тяжело".
"Вот уж снег последний в поле тает, I Теплый пар восходит от земли, / И кувшинчик синий расцветает, / И зовут друг друга журавли".
См.: Волков С. Указ. соч. С. 66.
По воспоминаниям Г. Гинзбурга-Воскова, это был политико-философский трактат, написанный в форме письма президенту Кеннеди.
В книге Белли и его спутника Дэнни Джонса о путешествии по СССР (Belli ММ, Indianapolis, N.Y.: The Bobbs-Merrill Co., 1963) этот эпизод не упоминается.
Волков С. Указ. соч.
См.: Шахматов О. "Грехи молодости" сквозь призму лет и мнений // Понедельник (Вильнюс). 1997.7-13 ноября. № 45. С. 11.
Публикация О. Эдельман, www.svoboda.org/programs/td/2001 /td.060301.asp. Из справки видно, что офицер госбезопасности не имел представления о том, кто такой Белли, и даже не знал, что Мелвин ("Мельвин") — имя, а не фамилия.
Шахматов О. Указ. соч.
Шахматов О. Указ. соч.
Там же.
"Корешем" оказался И.П. Смирнов, который рассказал об этом эпизоде в очерке "Урна для табачного пепла" (Звезда. 1997. № 1.С.146).
Бродский И. Пересеченная местность / Сост. и автор послесловия П. Вайль. M.: Независимая газета, 1995. С. 178.
Дух дышит, где хочет: Владимир Васильевич Стерлигов, 1904–1973. СПб.: Музеум, 1995. С. 39.
Бобышев и Найман — выпускники ленинградского Технологического института.
Саморазоблачительная катастрофа — сочинение с лакейским названием" Сэр". Послал Бог старому разговорчивому Исайе Берлину собеседничка! Как будто старый профессор философии разговорился с официантом.
Ардов М. и др. Указ. соч. С. 158.
Записные книжки Анны Ахматовой M.; Torino: Giulio Einaudi editore, 1996. С. 421. В квадратных скобках (1958–1966). зачеркнутое, в угловых — конъектура.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу