Лаконизм — способность говорить и писать сжато, коротко.
Ланита — щека.
Лафает (Лафайет) Мари-Жозеф-Поль (1757–1834) — французский генерал и политический деятель, лидер буржуазно-либеральной оппозиции в 1820-е годы.
Лафатер (1741–1801) — швейцарский писатель, основатель «физиономики» (изучение лица человека в целях раскрытия его характера).
Левенгёльм (1771–1856) — начальник Главного штаба шведской армии в 1808 г.
Лексикон — словарь.
Леонид — царь древней Спарты, в 480 г. до н. э. во главе небольшого отряда сразился с полчищами персов; в литературе — символ отваги.
Линдор — тип влюбленного франта и вертопраха, персонаж комедии Бомарше «Севильский цирюльник».
Ловитва — охота, погоня.
Ловчий — человек, ведающий псовой охотой.
Лях — поляк.
Мазурка — польский танец.
Мар с (миф.) — бог войны. Марсовы поля — поля сражений.
Ментик — гусарская куртка, ее носили внакидку на одном плече.
Мирабо (1749–1791) — один из главных деятелей французской революции XVIII века.
Многоглаголание — многословие.
Могущая — старинная форма слова «могучая».
Моле́ Яков-Бернар — глава рыцарско-монашеского ордена тамплиеров, в 1313 г. сожженный на костре по обвинению в ереси.
Мосальский князь Андрей Александрович — московский сенатор, прозванный за худобу «князь-мощи».
Мощи — высохшие в сухой почве останки человеческого тела; церковь выдавала их за чудесно сохранившиеся останки «святых угодников».
Моэт — марка шампанского.
Музы (миф.) — девять богинь — покровительниц искусств и наук.
Наместник — в России XVIII века начальник губернии или нескольких губерний.
Нара — река неподалеку от Москвы, на берегу которой было приостановлено в 1812 г. продвижение французов.
Непременные квартиры — постоянное место расположения воинской части.
Одиссей — главный герой поэмы Гомера «Одиссея», участник похода греков на Трою, претерпевший долголетние и разнообразные приключения; отличался редкой сообразительностью.
Олимп (миф.) — гора, на которой обитали боги.
Ординарец — офицер для поручений при командире воинской части.
Очаков — турецкая крепость, взятая русскими войсками в 1783 г.
Палаш — прямая и длинная тяжелая сабля. Панегирик — похвальное слово.
Парнас (миф.) — гора, местопребывание Аполлона и муз. «Барышни Парнаса» — музы.
Пашпорт — старинная форма слова «паспорт».
Пегас (миф.) — крылатый конь Аполлона, символ поэтического вдохновения.
Пери — ангел в восточной мифологии, в переносном значении — прекрасная женщина.
Персты — пальцы.
Перун (миф.) — бог грома и молнии у древних славян. Перуны — громы и молнии.
Пинд (миф.) — горная цепь в Греции, в которую входили горы Геликон и Парнас, служившие местопребыванием Аполлона и муз.
Пиндар (522 — ок. 442 гг. до н. э.) — греческий поэт, писавший торжественные оды.
Пирон Алексис (1689–1773) — французский поэт.
Писать мыслете — шататься, заплетаться ногами (о пьяном человеке).
Плато́ — поднос с украшениями или цветами, который ставили на парадном обеденном столе.
Плутонги и полуплутонги — мелкие подразделения войск в строю.
Полуденный (край) — в поэтическом языке: южный.
Понтоны — у Дениса Давыдова: крепостные сооружения.
Пороша — охота по свежевыпавшему, рыхлому снегу.
Постеля — старинная форма слова «постель».
Прага — предместье Варшавы.
Прапорщик — младший офицерский чин в царской армии.
Прейсиш-Эйлау — местечко в Восточной Пруссии, где в январе 1807 г. произошло ожесточенное сражение между русскими и французами.
Пресмыкаться — в смысле: тащиться, влачиться.
Причёт (причт) — штат духовенства, совершающего службу в одной церкви.
Прокурат — проказник.
Пря — распря, борьба.
Псалтырь — книга псалмов (церковных песнопений), в старину служившая также учебным пособием.
Психея (миф.) — олицетворение человеческой души; в переносном значении — прекрасная женщина.
Пунш — горячий спиртной напиток.
Рабо (1743–1793) — французский историк и политический деятель времен буржуазной революции.
Раевский Николай Николаевич (1771–1829) — боевой генерал, герой Отечественной войны 1812 г.
Ратоборство — битва, схватка, борьба; ратоборец — воин.
Читать дальше