Острое слово (фр.).
Около, примерно (лат.).
Боец, драчун (англ.).
Польский князь, некоторое время — король.
Дворец в Варшаве.
Мадей — разбойник и сукин сын из европейской сказки.
После свершения (лат.).
Обратное (фр.).
Второе «Я» — (лат.) .
Хохликами поляки называют и домовых, и водяных, и т. д., и т. п.
Кастер Джордж Армстронг — американский генерал от кавалерии, убитый индейцами сиу в битве у реки Литл-Бигхорн в 1876 году.
Ищите женщину (фр.).
Девушка с «пушкой» (англ.).
Песнь о деяниях (фр.) .
Пятьдесят на пятьдесят (англ.).
В конце концов (англ.).
Недоразвитый подросток (англ.).
Великая Матерь (лат.).
Мастер, заведующий рудничными работами.
Прошу прощения! (фр.)
Фигуры людей и животных, изображаемые в произведениях пейзажной живописи для оживления вида и имеющие второстепенное значение.
Януш Тазбир — историк, профессор, занимается изучением религиозных движений.
Марек Орамус — журнапист, критик и писатель. Автор многих книг. Его рассказ «Трудно не быть богом» опубликован в России.
«Беглец» (The Fugitive) — американский сериал шестидесятых годов. В 1980-х снят фильм.
Уличная драка (англ.).
Польское, или Конгрессовое королевство, возникшее в результате раздела польских земель, созданное по решению Конгресса в Вене в 1815 году.
Ягелло (Ягайло) (1350–1434) — Великий князь Литовский (1377–1392), король Польский с 1386 г., основатель династии Ягеллонов. Витольд (Витовт) (1350–1430) — Великий князь Литовский (1392–1430).
На Белой Горе в 1620 году имперско-баварские войска Католической Лиги разбили чешскую армию, в результате чего Чехия потеряла самостоятельность.
Под Липанами в 1434 году феодально-королевские силы нанесли решающее поражение таборитам.
Под двумя видами (лат.).
Польское народное хозяйство (нем.).
Польские дурачки (англ.).
Так в свое время польский переводчик окрестил Тиля Уленшпигеля (в первом польском переводе его именовали «Совноцярделко»).
Моя вина (лат.).
В узком смысле (лат.).
Распространение измышлений о (якобы) совершенных зверствах (нем.).
Йохан Хейзинга (1872–1945) — нидерландский историк культуры. Получил мировую известность благодаря исследованиям по истории западноевропейского средневековья и Возрождения.
Мушкет.
Движение спускаемого курка (польск.).
Слова, говорящие сами за себя (лат.).
Правила ведения боя (лат.).
Масленица (польск.).
«Культуркампф» — борьба между Бисмарком и католической церковью в Пруссии 1872–1880 гг. (ист. нем.).
Польский историк. С 1436 г. краковский каноник. Автор «Истории Польши».
Польская поговорка: «Ловкий кот и болтливый мужик всегда выкрутятся».
Искаженное немецкое «ruckzuck» — раз-два и готово.
Совершенно непереводимо на русский язык. Наиболее близким будет: князя — ксендзом, сына князя — ксендзичем, луну — месяцем, ксендза — светочем.
Бывшая резиденция коллегии иезуитов. Сейчас национальная библиотека.
Нет ничего нового под Солнцем (лат.).
История — учительница жизни (лат.).
«Нет» считается в правых кругах скандальной и антиклерикальной газетой. Ежи Урбан — ее редактор.
Фирменное блюдо (фр.).
Обладает всеми правами как удельный князь (лат.) .
Ненависть, отвращение, бесчестье (лат.).
«Молот ведьм» («Malleus maleficarum») — труд немецких инквизиторов Генриха Инститориса и Якоба Шпренгера.
Читать дальше