Далее Михаил писал:
«Знаешь, из опыта видно, что в Польше нам лучше всего будет действовать группами по тридцать — сорок человек. И вот почему. Партизанские пятерки могут погибнуть при встрече с националистами, а более крупные, в тридцать — сорок человек,
[243]
группы смогут постоять за себя, если будут хорошо вооружены. Насчет формирования отдельных отрядов или бригад пока не берусь судить. Придете сюда, посоветуемся».
Я был очень благодарен Горе за эти сообщения и соображения...
После встречи с бригадой Каплуна мы приняли из Москвы радиограммы, требовавшие пристально следить за фашистскими войсками.
Москва писала, что развивается стремительное наступление Красной Армии в районах Проскурова и Тарнополя, и обязывала нас установить непрерывный контроль за движением войск противника через Седлец, Люблин и Брест к районам прорыва.
«Выясняйте цель переброски частей противника, их номера. Молнируйте ежедневно», — писал Центр.
Вскоре последовала вторая телеграмма:
«Центр располагает данными, подтвержденными вами, что противник перебрасывает войска на восток. Направьте все силы на разведку перебрасываемых войск врага. Сейчас это главное. Данные сообщайте немедленно».
Мы отвечали:
«В Хелм стали прибывать части 4-й полевой армии противника, ранее находившейся на берегах Ла-Манша... В район Бреста (деревни Макраны и Леховце) прибыли части 2-й пехотной дивизии немцев, находившиеся на финском фронте... Пеленгацией засечены три новые станции противника в районах Пинска, Ковеля, Бреста. Принадлежность станций уточняется...»
Однако работать становилось все труднее и труднее.
Концентрируя войска для контрударов, противник старался оградить себя от наблюдения партизан и от диверсий на железных дорогах.
Немцы начали большую облаву под Брестом, и группа Патыка вынуждена была временно отойти восточнее, причем в бою потеряла четырех человек.
А вскоре фашисты обложили наш лес.
Все хутора и деревни заняли подразделения немецких войск и националистических формирований, начался систематический минометный и артиллерийский обстрел отряда и бригады Каплуна.
Попытка сунуться в малоритские леса кончилась для противника плачевно: получил по зубам и убрался восвояси. Но это не давало нам возможности выйти из леса.
[244]
Мы голодали. Кончились запасы сала и муки. Осталось всего несколько мешков картофеля.
Кто-то надумал варить похлебку из заячьей капусты, которую в Белоруссии называют трилистником.
Трилистник — первая травка, что пробивается весной в лесу. Она кисловата на вкус. Может, в ней есть витамины.
Выбора не было, в ход пошел трилистник.
Котел с заячьей капустой заправляли картофелинами и какими-то сладковатыми корешками, заменявшими, по уверению партизан, соль. Пока сваренное месиво было горячим — мы его кое-как глотали. Но едва похлебка остывала, от нее поднимался такой гнусный запах, что самые непривередливые — и те крутили носом...
А с конями получилась настоящая беда. Человек умеет терпеть. Кони терпеть не могли. Они глодали кору берез и осин, обдирали тонкие веточки и непрерывно тоскливо ржали.
Немцы, заслышав ржание, открывали минометный и артиллерийский огонь на звук.
Пришлось привязывать коней в полутора километрах от лагеря. Смотреть на них стало страшно...
— Уходить надо, товарищ майор... — вздыхали коноводы.
* * *
Мы распространили слух среди партизан бригады Каплуна, что уходим на боевое задание и быстро вернемся.
Только Степан Павлович знал, что встретимся мы, если доведется, не скоро.
— Успеха, товарищ майор... Идите осторожнее, — сказал он на прощание.
— Спасибо. А ты, Степан Павлович, не запускай болезнь. Постарайся поправиться.
...К ночи все было готово. Люди сидели и лежали возле мешков с грузом, тихо переговаривались. Пришли разведчики:
— Товарищ майор, есть проход!
Я подал команду строиться.
Как всегда — в центре колонны радиоузел и пеленгаторная установка, вокруг них — автоматчики.
— Пошли!
Следом за разведчиками, где тропой, где прямиком че-
[245]
рез лес, отводя хлещущие ветки, продираясь сквозь молодой ельничек, одолевая ручьи и овражки, помогая обессилевшим вьючным коням, шел отряд.
Опять выручала нас темная ночь. В одном месте прошли, слыша громкие голоса немецких солдат. В другом — метров за сто от неприятельских костров.
Поле. Опять лесок. Снова поле. Тут мы уже не шли, а почти бежали.
Читать дальше