Vladimir Nabokov - Speak, Memory
Здесь есть возможность читать онлайн «Vladimir Nabokov - Speak, Memory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Vintage International, Жанр: Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Speak, Memory
- Автор:
- Издательство:Vintage International
- Жанр:
- Год:2011
- Город:New York
- ISBN:978-0-307-78773-6
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Speak, Memory: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speak, Memory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Conclusive Evidence
Lolita
Pnin
Despair
The Gift
The Real Life of Sebastian Knight
The Defense
Speak, Memory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speak, Memory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The sepia gloom of an arctic afternoon in midwinter invaded the rooms and was deepening to an oppressive black. A bronze angle, a surface of glass or polished mahogany here and there in the darkness, reflected the odds and ends of light from the street, where the globes of tall street lamps along its middle line were already diffusing their lunar glow. Gauzy shadows moved on the ceiling. In the stillness, the dry sound of a chrysanthemum petal falling upon the marble of a table made one’s nerves twang.
My mother’s boudoir had a convenient oriel for looking out on the Morskaya in the direction of the Maria Square. With lips pressed against the thin fabric that veiled the windowpane I would gradually taste the cold of the glass through the gauze. From that oriel, some years later, at the outbreak of the Revolution, I watched various engagements and saw my first dead man: he was being carried away on a stretcher, and from one dangling leg an ill-shod comrade kept trying to pull off the boot despite pushes and punches from the stretchermen—all this at a goodish trot. But in the days of Mr. Burness’ lessons there was nothing to watch save the dark, muffled street and its receding line of loftily suspended lamps, around which the snowflakes passed and repassed with a graceful, almost deliberately slackened motion, as if to show how the trick was done and how simple it was. From another angle, one might see a more generous stream of snow in a brighter, violet-tinged nimbus of gaslight, and then the jutting enclosure where I stood would seem to drift slowly up and up, like a balloon. At last one of the phantom sleighs gliding along the street would come to a stop, and with gawky haste Mr. Burness in his fox-furred shapka would make for our door.
From the schoolroom, whither I had preceded him, I would hear his vigorous footsteps crashing nearer and nearer, and, no matter how cold the day was, his good, ruddy face would be sweating abundantly as he strode in. I remember the terrific energy with which he pressed on the spluttering pen as he wrote down, in the roundest of round hands, the tasks to be prepared for the next day. Usually at the end of the lesson a certain limerick was asked for and granted, the point of the performance being that the word “screamed” in it was to be involuntarily enacted by oneself every time Mr. Burness gave a formidable squeeze to the hand he held in his beefy paw as he recited the lines:
There was a young lady from Russia
Who (squeeze) whenever you’d crush her
She (squeeze) and she (squeeze)…
by which time the pain would have become so excruciating that we never got any farther.
5
The quiet, bearded gentleman with a stoop, old-fashioned Mr. Cummings, who taught me, in 1907 or 1908, to draw, had been my mother’s drawing master also. He had come to Russia in the early nineties as foreign correspondent and illustrator for the London Graphic . Marital misfortunes were rumored to obscure his life. A melancholy sweetness of manner made up for the meagerness of his talent. He wore an ulster unless the weather was very mild, when he would switch to the kind of greenish-brown woolen cloak called a loden .
I was captivated by his use of the special eraser he kept in his waistcoat pocket, by the manner in which he held the page taut, and afterwards flicked off, with the back of his fingers, the “gutticles of the percha” (as he said). Silently, sadly, he illustrated for me the marble laws of perspective: long, straight strokes of his elegantly held, incredibly sharp pencil caused the lines of the room he created out of nothing (abstract walls, receding ceiling and floor) to come together in one remote hypothetical point with tantalizing and sterile accuracy. Tantalizing, because it made me think of railway tracks, symmetrically and trickily converging before the bloodshot eyes of my favorite mask, a grimy engine driver; sterile, because that room remained unfurnished and quite empty, being devoid even of the neutral statues one finds in the uninteresting first hall of a museum.
The rest of the picture gallery made up for its gaunt vestibule. Mr. Cummings was a master of the sunset. His little watercolors, purchased at different times for five or ten roubles apiece by members of our household, led a somewhat precarious existence, shifting, as they did, to more and more obscure nooks and finally getting completely eclipsed by some sleek porcelain beast or a newly framed photograph. After I had learned not only to draw cubes and cones but to shade properly with smooth, merging slants such parts of them as had to be made to turn away forever, the kind old gentleman contented himself with painting under my enchanted gaze his own wet little paradises, variations of one landscape: a summer evening with an orange sky, a pasture ending in the black fringe of a distant forest, and a luminous river, repeating the sky and winding away and away.
Later on, from around 1910 to 1912, the well-known “impressionist” (a term of the period) Yaremich took over; a humorless and formless person, he advocated a “bold” style, blotches of dull color, smears of sepia and olive-brown, by means of which I had to reproduce on huge sheets of gray paper, humanoid shapes that we modeled of plasticine and placed in “dramatic” positions against a backcloth of velvet with all kinds of folds and shadow effects. It was a depressing combination of at least three different arts, all approximative, and finally I rebelled.
He was replaced by the celebrated Dobuzhinski who liked to give me his lessons on the piano nobile of our house, in one of its pretty reception rooms downstairs, which he entered in a particularly noiseless way as if afraid to startle me from my verse-making stupor. He made me depict from memory, in the greatest possible detail, objects I had certainly seen thousands of times without visualizing them properly: a street lamp, a postbox, the tulip design on the stained glass of our own front door. He tried to teach me to find the geometrical coordinations between the slender twigs of a leafless boulevard tree, a system of visual give-and-takes, requiring a precision of linear expression, which I failed to achieve in my youth, but applied gratefully, in my adult instar, not only to the drawing of butterfly genitalia during my seven years at the Harvard Museum of Comparative Zoology, when immersing myself in the bright wellhole of a microscope to record in India ink this or that new structure; but also, perhaps, to certain camera-lucida needs of literary composition. Emotionally, however, I am still more indebted to the earlier color treats given me by my mother and her former teacher. How readily Mr. Cummings would sit down on a stool, part behind with both hands his—what? was he wearing a frock coat? I see only the gesture—and proceed to open the black tin paintbox. I loved the nimble way he had of soaking his paintbrush in multiple color to the accompaniment of a rapid clatter produced by the enamel containers wherein the rich reds and yellows that the brush dimpled were appetizingly cupped; and having thus collected its honey, it would cease to hover and poke, and, by two or three sweeps of its lush tip, would drench the “Vatmanski” paper with an even spread of orange sky, across which, while that sky was still dampish, a long purple-black cloud would be laid. “And that’s all, dearie,” he would say. “That’s all there is to it.”
On one occasion, I had him draw an express train for me. I watched his pencil ably evolve the cowcatcher and elaborate headlights of a locomotive that looked as if it had been acquired secondhand for the Trans-Siberian line after it had done duty at Promontory Point, Utah, in the sixties. Then came five disappointingly plain carriages. When he had quite finished them, he carefully shaded the ample smoke coming from the huge funnel, cocked his head, and, after a moment of pleased contemplation, handed me the drawing. I tried to look pleased, too. He had forgotten the tender.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Speak, Memory»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speak, Memory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Speak, Memory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.