Изабелла Аллен-Фельдман - Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой

Здесь есть возможность читать онлайн «Изабелла Аллен-Фельдман - Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Яуза», Жанр: Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Моей дорогой сестре» – такую надпись Фаина Раневская велела выбить на могиле Изабеллы Аллен-Фельдман. Разлученные еще в юности (после революции Фаина осталась в России, а Белла с родителями уехала за границу), сестры встретились лишь через 40 лет, когда одинокая овдовевшая Изабелла решила вернуться на Родину. И Раневской пришлось задействовать все свои немалые связи (вплоть до всесильной Фурцевой), чтобы сестре-«белоэмигрантке» позволили остаться в СССР. Фаина Георгиевна не только прописала Беллу в своей двухкомнатной квартире, но и преданно заботилась о ней до самой смерти.
Не сказать чтобы сестры жили «душа в душу», слишком уж они были разными, к тому же «парижанка» Белла, абсолютно несовместимая с советской реальностью, порой дико бесила Раневскую, – но сестра была для Фаины Георгиевны единственным по-настоящему близким, родным человеком. Только с Беллой она могла сбросить вечную «клоунскую» маску и быть самой собой. Такой Раневской – ранимой, домашней, тянущейся к семейному теплу, которого ей всегда так не хватало, – не знал никто, кроме ее «дорогой сестры». И лучшим памятником гениальной актрисе стала эта книга, полная неизвестных афоризмов, печальных острот и горьких шуток Раневской, которая лишь наедине с любимой сестрой могла позволить себе «смех сквозь слезы».

Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У каждого свой грех ( фр. ).

50

Наедине, тет-а-тет ( фр. ).

51

Если не можешь иметь то, что любишь, люби то, что имеешь ( фр. ).

52

Ностальгия ( фр. ).

53

Годовщина смерти у евреев.

54

Удача ( иврит ).

55

Нефтяной магнат ( фр. ).

56

Безбожник ( идиш ).

57

«Прекрасные господа из Буа-Доре», роман Жорж Санд.

58

Ушедшее время не вернуть ( фр. ).

59

Кстати ( фр. ).

60

Хитрые ( фр. ).

61

Здесь: чучело ( фр. ).

62

Еврейский новый год.

63

Лучше поздно, чем никогда ( фр. ).

64

Избавьте меня от этого! ( фр. ).

65

Сват и стену со стеной сведет ( идиш ).

66

Последний шанс ( фр. ).

67

Лучше быть объектом зависти, нежели сострадания ( фр. ).

68

Распутство, разврат ( фр. ).

69

Девушка-цимес ( идиш ) – т. е. ядреная, пышущая жизнью девушка.

70

Любовь, кашель, дым и деньги нельзя скрывать долго ( фр. ).

71

Дословно в переводе с иврита означает: «В следующем году – в Иерусалиме!». Этой фразой евреи завершают текст Пасхальной Агады (рассказа об Исходе из Египта). В переносном значении употребляется в смысле «когда-нибудь».

72

Сравнение всегда обидно ( фр. ).

73

Если бы молодость знала, если бы старость могла ( фр. ).

74

Лесбийская любовь ( фр. ).

75

Чтобы в животе у тебя гремело, как гремит пуримская трещотка! ( идиш )

76

Рокамболиада ( фр. ) – необыкновенные приключения, удивительные авантюры с романтической составляющей. Слово произошло от ставшего нарицательным имени Рокамболя (Rocambole), главного героя цикла авантюрно-уголовных романов французского писателя Понсона дю Террайля (вторая половина XIX века).

77

Дословно в переводе с идиш означает «вопрос-бревно». Говорится о глупых вопросах.

78

Французское выражение, аналогичное русскому «седина в бороду, бес в ребро». Переводится дословно как «дьявол в полдень», «дьявол в середину».

79

Юмор ( фр. ).

80

Ту же песню ( фр. ).

81

Говорить на французском по-бердичевски ( фр. ).

82

Курочкам ( фр. )

83

Плесень ( фр. ).

84

Добрый день, как дела? ( фр. )

85

Акустикой ( фр. ).

86

Тетю ( фр. ).

87

Язык мой – враг мой ( фр. ).

88

Возглас удивления, в переводе с идиш означающий: «Горе мне».

89

Дословно переводится с идиш как «свиная ножка». Идиома, обозначающая лицемерие и лицемеров, обманщиков.

90

Шарм ( фр. ).

91

Очаровательной ( фр. ).

92

Карт-бланш ( фр. ).

93

Ужасное преступление ( фр. ).

94

Лучше поздно, чем никогда ( фр. ).

95

Когда дурак приходит на рынок, торговцы радуются ( идиш ).

96

Одна ласточка не делает весны ( фр. ).

97

Бродяги ( фр. ).

98

Мэтр, мастер ( фр. ).

99

Гамму чувств ( фр. ).

100

Осел ( идиш ).

101

Делай, что должен, и будь что будет ( фр. ).

102

Как всегда ( фр. ).

103

Критиковать легко, делать труднее ( фр. ).

104

Атташе ( фр. ).

105

До кончиков ногтей ( фр. ).

106

Имя Ента в обиходе ашкеназских (европейских) евреев обозначало необразованную и хамоватую особу, а город Хелм считался у них местом, изобилующим глупцами. Согласно легенде, когда ангелы рассыпали с небес на землю мудрость и глупость, мешок с глупостью лопнул над Хелмом и вся глупость мира осталась там.

107

Традиция предписывает в Пурим напиться до такого состояния, когда невозможно различить фразы «Барух Мордехай» («Благословение Мордехаю») и «Арур Аман» («Проклятье Аману»).

108

Акт большого отчаяния ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя сестра Фаина Раневская. Жизнь, рассказанная ею самой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x