Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother

Здесь есть возможность читать онлайн «Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Penguin Press, Жанр: Биографии и Мемуары, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Battle Hymn of the Tiger Mother: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Battle Hymn of the Tiger Mother»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a story about a mother, two daughters, and two dogs. It’s also about Mozart and Mendelssohn, the piano and the violin, and how we made it to Carnegie Hall.
This was
to be a story of how Chinese parents are better at raising kids than Western ones.
But instead, it’s about a bitter clash of cultures, a fleeting taste of glory, and how I was humbled by a thirteen-year-old. From Publishers Weekly
Chua (Day of Empire) imparts the secret behind the stereotypical Asian child’s phenomenal success: the Chinese mother. Chua promotes what has traditionally worked very well in raising children: strict, Old World, uncompromising values-and the parents don’t have to be Chinese. What they are, however, are different from what she sees as indulgent and permissive Western parents: stressing academic performance above all, never accepting a mediocre grade, insisting on drilling and practice, and instilling respect for authority. Chua and her Jewish husband (both are professors at Yale Law) raised two girls, and her account of their formative years achieving amazing success in school and music performance proves both a model and a cautionary tale. Sophia, the eldest, was dutiful and diligent, leapfrogging over her peers in academics and as a Suzuki piano student; Lulu was also gifted, but defiant, who excelled at the violin but eventually balked at her mother’s pushing. Chua’s efforts “not to raise a soft, entitled child” will strike American readers as a little scary-removing her children from school for extra practice, public shaming and insults, equating Western parenting with failure-but the results, she claims somewhat glibly in this frank, unapologetic report card, “were hard to quarrel with.”
(Jan.)
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
Chua’s stated intent is to present the differences between Western and Chinese parenting styles by sharing experiences with her own children (now teenagers). As the daughter of Chinese immigrants, she is poised to contrast the two disparate styles, even as she points out that being a “Chinese Mother” can cross ethnic lines: it is more a state of mind than a genetic trait. Yet this is a deeply personal story about her two daughters and how their lives are shaped by such demands as Chua’s relentless insistence on straight A’s and daily hours of mandatory music practice, even while vacationing with grandparents. Readers may be stunned by Chua’s explanations of her hard-line style, and her meant-to-be humorous depictions of screaming matches intended to force greatness from her girls. She insists that Western children are no happier than Chinese ones, and that her daughters are the envy of neighbors and friends, because of their poise and musical, athletic, and academic accomplishments. Ironically, this may be read as a cautionary tale that asks just what price should be paid for achievement.
—Colleen Mondor

Battle Hymn of the Tiger Mother — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Battle Hymn of the Tiger Mother», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

If you think holding something in place with your collarbone and lower left jaw is uncomfortable, you are correct. Add to this a wooden chin rest and metal clamps jutting into your neck, and the result is the “violin hickey”: a rough, often irritated red blotch just under the chin, which most violinists and violists have, and even consider a badge of honor.

Then there’s “intonation”—meaning how in tune you are — another reason I think the violin is harder than the piano, at least for beginners. With piano you just push a key and you know what note you’re getting. With violin, you have to place your finger exactly on the right spot on the fingerboard — if you’re even just 1/10 of a centimeter off, you’re not perfectly in tune. Even though the violin has only four strings, it can produce 53 different notes measured by half-step increments — and infinitely more tone colors by using different strings and bowing techniques. It’s often said that the violin can capture every emotion and that it’s the instrument closest to the human voice.

One thing that the piano and violin have in common — with each other but also with many sports — is that you can’t play extraordinarily well unless you’re relaxed. Just as you can’t have a killer tennis serve or throw a baseball really far unless you keep your arm loose, you can’t produce a mellifluous tone on the violin if you squeeze the bow too tightly or mash down on the strings — mashing is what makes the horrible scratchy sound. “Imagine that you’re a rag doll,” Mr. Shugart would tell Lulu. “Floppy and relaxed, and not a care in the world. You’re so relaxed your arm feels heavy from its own weight…. Let gravity do all the work…. Good, Lulu, good.”

“RELAX!” I screamed at home. “Mr. Shugart said RAG DOLL!” I always tried my best to reinforce Mr. Shugart’s points, but things were tough with Lulu, because my very presence made her edgy and irritable.

Once, in the middle of a practice session she burst out, “ Stop it, Mommy. Just stop it.

“Lulu, I didn’t say anything,” I replied. “I didn’t say one word.”

“Your brain is annoying me,” Lulu said. “I know what you’re thinking.”

“I’m not thinking anything,” I said indignantly. Actually, I’d been thinking that Lulu’s right elbow was too high, that her dynamics were all wrong, and that she needed to shape her phrases better.

“Just turn off your brain!” Lulu ordered. “I’m not going to play anymore unless you turn off your brain.”

Lulu was always trying to provoke me. Getting into an argument was a way of not practicing. That time I didn’t bite. “Okay,” I said calmly. “How do you want me to do that?” Giving Lulu control over the situation sometimes defused her temper.

Lulu thought about it. “Hold your nose for five seconds.”

A lucky break. I complied, and the practicing resumed. That was one of our good days.

Lulu and I were simultaneously incompatible and inextricably bound. When the girls were little, I kept a computer file in which I recorded notable exchanges word-for-word. Here’s a conversation I had with Lulu when she was about seven:

A: Lulu, we’re good buddies in a weird way.

L: Yeah — a weird, terrible way.

A:!!

L: Just kidding (giving Mommy a hug).

A: I’m going to write down what you said.

L: No, don’t! It will sound so mean!

A: I’ll put the hug part down.

One nice by-product of my extreme parenting was that Sophia and Lulu were very close: comrades-in-arms against their overbearing, fanatic mother. “She’s insane,” I’d hear them whispering to each other, giggling. But I didn’t care. I wasn’t fragile, like some Western parents. As I often said to the girls, “My goal as a parent is to prepare you for the future — not to make you like me.”

One spring, the director of the Neighborhood Music School asked Sophia and Lulu to perform as a sister duo at a special gala event honoring the soprano opera singer Jessye Norman, who played Aida inVerdi’s spectacular opera. As it happens, my father’s favorite opera is Aida —Jed and I were actually married to the music of Aida ’s Triumphal March — and I arranged for my parents to come from California. Wearing matching dresses, the girls performed Mozart’s Sonata forViolin and Piano in E Minor. I personally think the piece was too mature for them — the exchanges back and forth between the violin and the piano didn’t quite work, didn’t sound like conversations — but no one else seemed to notice, and the girls were big hits. Afterward, Jessye Norman said to me, “Your daughters are so talented — you’re very lucky.” Fights and all, those were some of the best days of my life.

10

Teeth Marks and Bubbles

Battle Hymn of the Tiger Mother - изображение 16

Chinese parents can get away with things that Western parents can’t. Once when I was young — maybe more than once — when I was extremely disrespectful to my mother, my father angrily called me “garbage” in our native Hokkien dialect. It worked really well. I felt terrible and deeply ashamed of what I had done. But it didn’t damage my self-esteem or anything like that. I knew exactly how highly he thought of me. I didn’t actually think I was worthless or feel like a piece of garbage.

As an adult, I once did the same thing to Sophia, calling her garbage in English when she acted extremely disrespectfully toward me. When I mentioned that I had done this at a dinner party, I was immediately ostracized. One guest named Marcy got so upset she broke down in tears and had to leave early. My friend Susan, the host, tried to rehabilitate me with the remaining guests.

“Oh dear, it’s just a misunderstanding. Amy was speaking metaphorically — right, Amy? You didn’t actually call Sophia ‘garbage.’ ”

“Um, yes, I did. But it’s all in the context,” I tried to explain. “It’s a Chinese immigrant thing.”

“But you’re not a Chinese immigrant,” somebody pointed out.

“Good point,” I conceded. “No wonder it didn’t work.”

I was just trying to be conciliatory. In fact, it had worked great with Sophia.

The fact is that Chinese parents can do things that would seem unimaginable — even legally actionable — to Westerners. Chinese mothers can say to their daughters, “Hey fatty — lose some weight.” By contrast, Western parents have to tiptoe around the issue, talking in terms of “health” and never ever mentioning the f-word, and their kids still end up in therapy for eating disorders and negative self-image. (I also once heard a Western father toast his adult daughter by calling her “beautiful and incredibly competent.” She later told me that made her feel like garbage.) Chinese parents can order their kids to get straight As. Western parents can only ask their kids to try their best. Chinese parents can say, “You’re lazy. All your classmates are getting ahead of you.” By contrast, Western parents have to struggle with their own conflicted feelings about achievement, and try to persuade themselves that they’re not disappointed about how their kids turned out.

I’ve thought long and hard about how Chinese parents can get away with what they do. I think there are three big differences between the Chinese and Western parental mind-sets.

First, I’ve noticed that Western parents are extremely anxious about their children’s self-esteem. They worry about how their children will feel if they fail at something, and they constantly try to reassure their children about how good they are notwithstanding a mediocre performance on a test or at a recital. In other words, Western parents are concerned about their children’s psyches. Chinese parents aren’t. They assume strength, not fragility, and as a result they behave very differently.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Обсуждение, отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x