Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother

Здесь есть возможность читать онлайн «Amy Chua - Battle Hymn of the Tiger Mother» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Penguin Press, Жанр: Биографии и Мемуары, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Battle Hymn of the Tiger Mother: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Battle Hymn of the Tiger Mother»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a story about a mother, two daughters, and two dogs. It’s also about Mozart and Mendelssohn, the piano and the violin, and how we made it to Carnegie Hall.
This was
to be a story of how Chinese parents are better at raising kids than Western ones.
But instead, it’s about a bitter clash of cultures, a fleeting taste of glory, and how I was humbled by a thirteen-year-old. From Publishers Weekly
Chua (Day of Empire) imparts the secret behind the stereotypical Asian child’s phenomenal success: the Chinese mother. Chua promotes what has traditionally worked very well in raising children: strict, Old World, uncompromising values-and the parents don’t have to be Chinese. What they are, however, are different from what she sees as indulgent and permissive Western parents: stressing academic performance above all, never accepting a mediocre grade, insisting on drilling and practice, and instilling respect for authority. Chua and her Jewish husband (both are professors at Yale Law) raised two girls, and her account of their formative years achieving amazing success in school and music performance proves both a model and a cautionary tale. Sophia, the eldest, was dutiful and diligent, leapfrogging over her peers in academics and as a Suzuki piano student; Lulu was also gifted, but defiant, who excelled at the violin but eventually balked at her mother’s pushing. Chua’s efforts “not to raise a soft, entitled child” will strike American readers as a little scary-removing her children from school for extra practice, public shaming and insults, equating Western parenting with failure-but the results, she claims somewhat glibly in this frank, unapologetic report card, “were hard to quarrel with.”
(Jan.)
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
Chua’s stated intent is to present the differences between Western and Chinese parenting styles by sharing experiences with her own children (now teenagers). As the daughter of Chinese immigrants, she is poised to contrast the two disparate styles, even as she points out that being a “Chinese Mother” can cross ethnic lines: it is more a state of mind than a genetic trait. Yet this is a deeply personal story about her two daughters and how their lives are shaped by such demands as Chua’s relentless insistence on straight A’s and daily hours of mandatory music practice, even while vacationing with grandparents. Readers may be stunned by Chua’s explanations of her hard-line style, and her meant-to-be humorous depictions of screaming matches intended to force greatness from her girls. She insists that Western children are no happier than Chinese ones, and that her daughters are the envy of neighbors and friends, because of their poise and musical, athletic, and academic accomplishments. Ironically, this may be read as a cautionary tale that asks just what price should be paid for achievement.
—Colleen Mondor

Battle Hymn of the Tiger Mother — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Battle Hymn of the Tiger Mother», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

The Violin

Battle Hymn of the Tiger Mother - изображение 15

One jarring thing that many Chinese people do is openly compare their children. I never thought this was so bad when I was growing up, because I always came off well in the comparison. My Dragon Lady grandmother — the rich one, on my father’s side — egregiously favored me over all my sisters. “Look how flat that one’s nose is,” she would cackle at family gatherings, pointing at one of my siblings. “Not like Amy, who has a fine, high-bridged nose. Amy looks like a Chua. That one takes after her mother’s side of the family and looks like a monkey.”

Admittedly, my grandmother was an extreme case. But Chinese people do similar things all the time. I was recently at a Chinese medicine store, and the owner told me that he had a six-year-old daughter and a five-year-old son. “My daughter,” he said, “she smart. Only one problem: not focused . My son — he not smart. My daughter smart.” Another time, my friend Kathleen was at a tennis tournament and fell into conversation with a Chinese mother who was watching her daughter play a match. The mother told Kathleen that her daughter, who was a student at Brown, was probably going to lose. “This daughter so weak, ” she said, shaking her head. “Her older sister — much better. She go to Harvard.”

I know now that parental favoritism is bad and poisonous. But in defense of the Chinese, I have two points. First, parental favoritism can be found in all cultures. In Genesis, Isaac favors Esau, whereas Rebekah loves Jacob better. In the Grimm Brothers’ fairy tales, there are always three siblings — and they are never treated equally. Conversely, not all Chinese practice favoritism. In The Five Chinese Brothers, there is no indication that the mother loves the son who swallows the sea any more than the son with the iron neck.

Second, I don’t believe that all parental comparisons are invidious. Jed is constantly criticizing me for comparing Sophia and Lulu. And it’s true that I’ve said things to Lulu like, “When I tell Sophia to do something, she responds instantly. That’s why she improves so fast.” But Westerners misunderstand. When I say such things I’m not favoring Sophia; just the opposite, I’m expressing confidence in Lulu. I believe that she can do anything Sophia can do and that she’s strong enough to handle the truth. I also know that Lulu compares herself to Sophia anyway. That’s why I’m sometimes so harsh with her. I won’t let her indulge her own inner doubts.

That’s also why, on the morning of Lulu’s first violin lesson, before she’d even met her new teacher, I said, “Remember, Lulu, you’re only six. Sophia won her first Performance Prize when she was nine. I think you can win it earlier.”

Lulu responded badly to this, saying that she hated competitions and that she didn’t even want to play the violin. She refused to go to the lesson. I threatened her with a spanking and no dinner — which, back then, still worked — and finally got her to the Neighborhood Music School, where we were saved by Mr. Carl Shugart, the Suzuki violin teacher to whom Lulu had been assigned.

Mr. Shugart, about fifty with preppy good looks and thinning blond hair, was one of those people who relate better to children than to adults. With parents, he was aloof and awkward; he could barely look us in the eye. But he was a genius with children: relaxed, witty, inspirational, and fun. He was like the Pied Piper of the Neighborhood Music School, and the thirty or so kids who studied with him — Lulu among them — would have followed him anywhere.

Mr. Shugart’s secret was that he translated everything technical about the violin into stories or images children could understand. Instead of legato, staccato, or accelerando, he spoke of caressing the fur of a purring cat, armies of marching ants, and mice on unicycles rolling down a hill. I remember marveling at the way he taught Lulu Dvořák’s famous Humoresque no. 7. After the catchy opening theme, which people all over the world hum without even knowing it, there’s an almost overly sentimental second theme that’s supposed to be played with tragicomic exaggerated pathos — now how do you explain that to a six-year-old?

Mr. Shugart told Lulu that the second theme was sad, but not sad as in someone dying. Instead he asked her to imagine that her mother promised her a big ice cream cone with two toppings if she made her bed every day for a week — and that Lulu trustingly did so. But when the week was over, her mother refused to give her the ice cream cone. Not only that, she bought a cone for Lulu’s sister, who had done absolutely nothing. This clearly struck a chord with Lulu, because after that she played Humoresque so poignantly it was as if the piece had been written for her. To this day, when I hear Humoresque — you can watch Itzhak Perlman and Yo-Yo Ma playing it on YouTube — I hear the lyrics that Mr. Shugart added: “I wa-a-nt my ice cream, oh give me my ice cream; where is the ice cream you promised m-e-e?”

Amazingly, even though I had chosen the violin for Lulu, it was immediately apparent that she had a natural affinity for it. Even early on, people were constantly struck by how naturally she moved when she played and how much she really seemed to feel the music. At Mr. Shugart’s recitals she always shone, and other parents would ask if music ran in our family and whether Lulu was hoping to be a professional violinist. They had no idea about the bloodbath practice sessions back home, where Lulu and I fought like jungle beasts — Tiger versus Boar — and the more she resisted, the more I went on the offensive.

Saturdays were the highlight of my week. We spent the whole morning at the Neighborhood Music School, which was always bursting with energy and the sounds of twenty different instruments. Not only did Lulu have her lesson with Mr. Shugart; she went straight from there to a group Suzuki class with him, followed by a violin-piano duo session with Sophia. (Lulu’s piano lessons, which we had not abandoned, were on Fridays.) Back at home, despite the three-hour lesson block we’d just had, I would often try to sneak in an extra postlesson practice session — nothing like getting a good jump on the next week! At night, after Lulu was asleep, I read treatises about violin technique and listened to CDs of Isaac Stern, Itzhak Perlman, or Midori, trying to figure out what they were doing to sound so good.

I admit that this schedule might sound a little intense. But I felt that I was in a race against time. Children in China practice ten hours a day. Sarah Chang auditioned for Zubin Mehta of the NewYork Philharmonic at the age of eight. Every year some new seven-year-old from Latvia or Croatia wins an international competition playing the monstrously difficult Tchaikovsky Violin Concerto, which I couldn’t wait for Lulu to get to. Besides, I was already at a disadvantage because I had an American husband who believed that childhood should be fun. Jed always wanted to play board games with the girls, or go mini-golfing with them, or worst of all, drive them to faraway water parks with dangerous slides. What I liked best to do with the girls was to read to them; Jed and I did that every night, and it was always everyone’s favorite hour of the day.

The violin is really hard — in my view, much harder to learn than the piano. First, there is the matter of holding the thing, which isn’t an issue with the piano. Contrary to what a normal person might think, the violin isn’t held up by the left arm; it only looks that way. According to the famous violin teacher Carl Flesch in The Art of Violin Playing, the violin is to be “placed on the collarbone” and “kept in place by the left lower jaw,” leaving the left hand free to move around.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Battle Hymn of the Tiger Mother» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother»

Обсуждение, отзывы о книге «Battle Hymn of the Tiger Mother» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x