Louise Erdrich - Books and Islands in Ojibwe Country

Здесь есть возможность читать онлайн «Louise Erdrich - Books and Islands in Ojibwe Country» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Биографии и Мемуары, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Books and Islands in Ojibwe Country: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Books and Islands in Ojibwe Country»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

For more than twenty years Louise Erdrich has dazzled readers with the intricately wrought, deeply poetic novels which have won her a place among today's finest writers. Her nonfiction is equally eloquent, and this lovely memoir offers a vivid glimpse of the landscape, the people, and the long tradition of storytelling that give her work its magical, elemental force.
In a small boat like those her Native American ancestors have used for countless generations, she travels to Ojibwe home ground, the islands of Lake of the Woods in southern Ontario. Her only companions are her new baby and the baby's father, an Ojibwe spiritual leader, on a pilgrimage to the sacred rock paintings their people have venerated for centuries as mystical "teaching and dream guides," and where even today Ojibwe leave offerings of tobacco in token of their power. With these paintings as backdrop, Erdrich summons to life the Ojibwe's spirits and songs, their language and sorrows, and the tales that are in their blood, echoing through her own family's very contemporary American lives and shaping her vision of the wider world. Thoughtful, moving, and wonderfully well observed, her meditation evokes ancient wisdom, modern ways, and the universal human concerns we all share.
"This book is a treasure and a delight."-"Minneapolis Star Tribune"

Books and Islands in Ojibwe Country — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Books and Islands in Ojibwe Country», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

First, we pause at the place where Tobasonakwut was born, a quiet little bay of old-growth pine and soft duff. Just after he and his brother were born, Tobasonakwut’s name was discovered by his father, who gazed out into the bay and saw a certain type of cloud cover, low and even. Tobasonakwut. His twin was named for a small bird that visited his mother shortly after the birth. She has told Tobasonakwut that as this is the type of bird who nests in the same place year after year, if he ever sees one on a visit it will be a relative of the one who named his brother.

As he is sitting beneath a tree that must have been a sapling when he was born, as he is singing to his daughter, I realize that after thousands of years of continual habitation and birth on the shores of this lake, Tobasonakwut is one of the last human beings who will ever be born out on these islands.

Wiikenh

Wiikenh tea strengthens the immune system. Mixed with a mashed waterlily root, okundamoh , it draws out infection and poison. Speakers chew wiikenh to keep their throats clear, and singers chew it to strengthen their voices at the drum. As we enter a long channel filled with shallow water and small flooded bays, Tobasonakwut sees vast clumps of bright green-gold reeds and mutters, over and over, “So much wiikenh!” This is not the gloating sound I’ve heard before in his voice when discovering so much medicine. Rather, he is distressed that it should be sprouting in such tremendous abundance and no one else has come to pick it. His tone implies that this should all have been harvested, that the endless thick fringe of plants along the shores is an almost painful sight. One thing is sure, he can’t pass it up, and for about an hour we putter along, stopping from time to time for him to lean over the prow of the boat and pull up the long tough bundles of muddy roots. He slices them off with a very sharp hunting knife while I sit behind the wheel of the boat with the baby.

Wiikenh gathering is very boring to her, but she has decided to be lulled into a state of contemplation by a combination of breast milk and boat engine. Indeed, every time she gets into the boat now, she tips her head dreamily toward my nipple. I’ve grown used to having her there. I’ve filmed eagles and those young moose, dancing loons and zhedeg , pelicans, with one hand while she nurses away. Indeed, though I haven’t mentioned it, I have been filming everything I’ve described all along, as well as somehow brandishing a pen and notebook, all while nursing. One grows used to it.

Sometimes I look at men, at the way most of them move so freely in the world, without a baby attached, and it seems to me very strange. Sometimes it is enviable. Mostly, it is not. For at night, as she curls up or sprawls next to me and as I fall asleep, I hold onto her foot. This is as much for my comfort as to make sure that she doesn’t fall off the bed. As I’m drifting away, I feel sorry for anyone else who is not falling asleep this way, holding onto her baby’s foot. The world is calm and clear. I wish for nothing. I am not nervous about the future. Her toes curl around my fingers. I could even stop writing books.

Spirit Bay

The name on the map is actually Devil’s Bay, so tiresome and so insulting. Squaw Rock. Devil’s This and Devil’s That. Indian or Tomahawk Anything. There’s no use railing. You know it as well as I do. Some day, when there is nothing more important to do, the Anishinaabeg will demand that all the names be changed. For it was obviously the rock painting at the entrance to the bay that inspired the name. It is not a devil, of course, but a spirit in communication with the unknowable. Another horned figure, only this time enormous, imposing, and much older than the one in Lake of the Woods.

This spirit figure, horns pointed, wavering, and with arms upraised, is fading to a yellow-gold stain in the rock. It is a huge figure, looming all the way up the nine- or ten-foot flat of the stone. At the base of this painting, there is a small ledge. Upon it, a white polo shirt has been carefully folded, an offering, as well as a pair of jeans. The offerings are made out of respect, for personal reasons, or to ask the spirit of the painting for help. There are three rolls of cloth, tied with ribbons. Asema. Again, here are the offerings, the signs that the rock paintings are alive and still respected by the Anishinaabeg.

Binessi

I get very excited when I see the thunderbird pictured on a cliff far above the water. It is so beautifully painted, so fluid and powerful even glimpsed from forty feet below. “Are you strong? Are you agile?” Tobasonakwut asks. “If you are you should climb up to that rock. You’ll never be sorry that you did.” I believe him. I grab my camera, my tobacco offering, and retie my running shoes. I already have my twenty extra pounds left over from having a baby. I am just pretending that I am strong and agile. Really, I’m soft and clumsy, but I want to see the painting. I am on fire to see it. I want to stand before that painting because I know that it is one of the most beautiful paintings I will have ever seen. Put up there out of reach or within difficult reach for that very reason. At that moment, I just want to see it because it is beautiful, not because I’ll get some spiritual gift.

The climb is hard, though of course it looked easy from below. Like all women are accused of doing, I claw my way to the top. Sweaty, heart pounding, I finally know I’m there. All I have to do is inch forward and step around the edge of the cliff, but that’s the thing. I have to step around one particular rock and it looks like there’s nothing below it or on the other side. I could fall into the rocks. My children could be left motherless. Or I could simply get hurt, which is not simple at all. I calculate. The nearest hospital is hours away and there is that trolley contraption. So I don’t go around the rock, but seek another route. I continue climbing until I’m over the top of the cliff. Still, I can’t see down. I don’t know how to get down to the paintings. Again, I nearly take the chance and lower myself over the cliff but I can’t see how far I’d fall. Finally, looking far, far down at my baby in her tiny life jacket, I know I’m a mother and I just can’t do it.

Climbing back into the boat is admitting defeat.

“Give me the camera, and tobacco,” says Tobasonakwut.

“No!” I say. “Don’t do it!”

“Why? If you can’t make it then you’ll feel bad if I do?”

“Just like a guy, so competitive! Because you will go around the corner of that rock and you’ll fall and kill yourself.”

“I will not fall. I’ve done this before.”

“How many years ago?”

“A few.”

With terse dignity, Tobasonakwut goes. He’s an incredible climber and regularly shames the twenty-somethings who come to fast on the rock cliffs by climbing past them and even dragging up their gear. I know he’ll make it. He’ll do something ridiculous, maybe even get hurt, but he’ll manage to get right next to the paintings.

He’s always poking around in the islands. Once, he described a rockslide he started coming down from a cliff like this one. Remembering this, I maneuver the boat away from a skid of rocks on the south side of the cliff, though he didn’t go up that route. Anyway, he had a terrifying ski down on the boulders and at the bottom one bounced high in the air, over him, and its point landed right between the first and second toe of his right foot. He said that he’d done something mildly offensive to the rocks. He’d thrown one down to see what happened. That’s how the landslide started. When the boulder bounced down on his foot, he thought it would slice his foot off. But when he looked down his foot was still there. Just a crushed place between his toes. It was as if, he said, the rocks, the grandfathers had said, “Don’t fool around with us.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Books and Islands in Ojibwe Country»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Books and Islands in Ojibwe Country» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Books and Islands in Ojibwe Country»

Обсуждение, отзывы о книге «Books and Islands in Ojibwe Country» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x