Имеются в виду тенденциозные сборники документов, опубликованные правительствами Англии, Германии и США с целью оправдать свою политику в самоанском вопросе.
По Генеральному акту Берлинской конференции 1889 г . Апия была официально изъята из-под юрисдикции самоанского «короля» и объявлена нейтральной территорией, управляемой муниципальным советом.
Томас Мэйбен — государственный землемер, впоследствии государственный секретарь Самоа.
Таро (Colocasia esculenta) — тропическое растение семейства ароидных. В пищу употребляются его крахмалистые клубни.
Бэлла (Айсобел) — дочь Фэнни Стивенсон от первого брака. В то время была замужем за художником Джо Стронгом; по второму мужу — Айсобел Филд. В 1902 г . вышла написанная ею совместно с Ллойдом Осборном книга воспоминаний о жизни в Ваилиме.
Маргерит Айсобел Стивенсон, урожденная Бэлфур, — мать писателя.
Возможно, Дора Уильямс, художница из Сан-Франциско, близкая подруга Фэнни.
Самоанский вождь, впоследствии известный как Аматуа; перемена имени означала переход на более высокое место в иерархии вождей.
In the South Seas. London, Chatto and Windus, 1896
Деревня в полутора километрах от Апии.
Иного пока нет (латин.) — Прим. пер.
Турмерик, или куркума (Curcuma longa), — травянистое растение семейства имбирных. Из корневищ этого растения приготовляют ароматный порошок, служащий пряной приправой и красителем.
Конь писателя.
Новая Англия — шесть северо-восточных штатов США, расположенных у побережья Атлантического океана.
Сеуманутафа — вождь Апии. Его приемная дочь Фануа вскоре вышла замуж за англичанина Э. Гэрра, совладельца банковской конторы в Апии.
Священная «дева деревни» (таупо са) выбиралась деревенским советом из девушек знатного происхождения, чаще всего дочерей вождя (родных или приемных). Она руководила приемом гостей, устройством общественных пиров, танцев и т. д., в торжественных случаях приготовляла каву (см. прим. 23). Во время войны вела воинов в битву, воодушевляла их песнями и плясками. Нередко она оказывалась в гуще сражения, но, по обычаю, была неприкосновенной. Таупо са сохраняла свой пост до замужества или «увольнения в отставку» из-за плохого поведения и денно и нощно находилась под наблюдением. Выбирался также «юноша деревни» (манаи), но его роль была менее значительной.
Повар-китаец, которого Стивенсоны подобрали на Маркизских островах. Он прожил с ними около двух лет.
Джон Шеппард, по прозвищу Джек, — знаменитый английский разбойник (1702 — 1724).
Белый служащий ваилимской усадьбы. Вначале Стивенсоны нанимали белую прислугу. Но она капризничала и обходилась дорого. Поэтому постепенно ее заменили слуги-островитяне, с которыми у Стивенсонов установились наилучшие отношения.
Пуа (Plumeria alba) — маленькое дерево с ароматными цветами, отчасти напоминающими жасмин.
?
Сестра Фэнни, миссис Нелли Ван де Грифт Санчес, жительница города Монтерея в Калифорнии.
У Фэнни был коттедж в Окленде (недалеко от Сан-Франциско), подаренный ей ее первым мужем Сэмом Осборном.
О. Генри был штурманом, а Б. Херд — суперкарго на шхуне «Дженет Никол» во время плавания на ней Стивенсонов.
Пенрин (Тонгарева) — один из атоллов Северной группы островов Кука в центральной Полинезии.
Тембинока — верховный вождь («король») атолла Апемама (Абемама) в архипелаге Гилберта, который Стивенсоны посетили дважды — в 1889 г . на «Экваторе» и в 1890 г . на «Дженет Никол». Тембинока умер в 1891 г . от заражения крови. Вскоре после его смерти, в 1892 г ., Англия аннексировала весь архипелаг Гилберта. Льюис рассказал о Тембиноке в своей книге «В Южных морях».
огни, скрытые под пеплом (латин.) — Прим. пер.
Льюис намеревался посетить Сидней.
«Моньюментс» («Памятники») — так Стивенсон называл дом своего друга Сиднея Колвина в Лондоне, близ Британского музея. «Скерривор» — название дома Стивенсонов в Борнемуте, по имени маяка, построенного дядей писателя на скале Скерривор.
Читать дальше