Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Центр книги Рудомино, Жанр: folk_tale, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленая Роза или Двенадцать вечеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.

Зеленая Роза или Двенадцать вечеров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подожди!

А сам — к хозяину:

— Там у ворот юноша с собаками, переночевать просится!

— Пусти! — отвечает одноглаз. — Одна ночь не в счет! Пускай живет в замке сколько захочет.

Остался юноша в замке у одноглаза — ест, пьет, никуда не торопится, охотится в свое удовольствие на зайцев и куропаток, а собачки ему служат. Чего уж лучше!

И вот как-то говорит юноша одноглазу:

— Сестренка у меня есть; должно быть, плохо ей дома одной. Может, пошлем за нею? Пусть здесь поживет!

— Оно бы и хорошо, — отвечает одноглаз, — да вот послать некого!

— Об этом не беспокойся! Я собачек своих пошлю.

Кликнул собачек:

— Вихрь! Ветерок! Ну-ка к сестренке слетайте да приведите ее сюда!

И тут же бросились собачки исполнять хозяйское поручение — понеслись в дальние края, где жила сестра юноши. Говорят ей: так, мол, и так. Согласилась она, села Вихрю на спину, а Ветерок впереди побежал. Перебрались через море. В целости и сохранности доставили собачки девушку в замок.

Удивился великан, как быстро собачки обернулись, но тут же о них позабыл: как увидал он сестру юноши, в тот же миг и влюбился. А после околдовал ее и говорит:

— Давай брата твоего убьем! Одним нам в замке лучше будет!

Согласилась девушка — на то и колдовство.

Пошел однажды юноша на охоту и собачек своих взял, а одноглаз говорит сестре:

— Сегодня брата твоего отравим!

Приготовили они еду и в нее яду насыпали. Вернулся юноша с охоты и говорит сестре:

— Гляди, каких я куропаток настрелял, каких зайцев добыл! Зажарь-ка на ужин!

А сестра отвечает:

— Лучше прибережем их на завтра. У меня давно ужин готов!

И подала ему отравленное кушанье.

Сел юноша ужинать, а тут вдруг собачки его прямо на стол вскочили, да и нагадили в тарелку.

Разозлился великан:

— Что за твари поганые! Это же надо — еду испортить! Вон отсюда! — кричит. — Чтоб духу их тут не было!

Пришлось сестре выбросить отравленную еду и куропаток зажарить на ужин. Спасли собачки своего хозяина!

На другой день говорит одноглаз сестре:

— Слушай! Я брату твоему не все покои в замке показал. Не был он в зале, где у меня копья отравленные развешаны. Ты отведи его туда, а я копье отравленное в него метну!

Сестра говорит юноше:

— Давай я тебе замок покажу! Ты здесь еще не все диковины видал — все на охоту да на охоту!

Он и согласился. А великан тем временем собачек на цепь посадил, чтоб не кинулись они на помощь хозяину.

Отвела сестра юношу в потайную залу, где копья отравленные по стенам висели, а великан-одноглаз был наготове и тотчас метнул в него копье. Упал юноша, и бросили его одного умирать.

— Ну, — говорит одноглаз, — на сей раз удалось! Избавились мы от твоего брата! Хорошо, что я собак привязал, а то б опять помешали!

Не знал одноглаз, что верные собачки, почуяв недоброе, так разъярились, что цепи порвали и кинулись юношу искать. Но не зря великан все двери на замки запер — никак собачкам в зал с копьями не пробраться. С полмесяца рыскали они, дверь искали, да еще полмесяца рыли подземный лаз. Вырыли и нашли, наконец, хозяина своего полумертвого. Вытащили на свет божий и стали раны ему зализывать.

Выздоровел юноша и пошел в замок к одноглазу. Собачек с собой взял — понял, что нельзя без защиты. Увидал сестру и говорит:

— Ну что, счастлива ты с этим чудищем?

А сестра глядит на брата и слова вымолвить не может.

— Поплатитесь вы оба, — говорит юноша, — за свое злодейство! Ну-ка, Вихрь, ну-ка, Ветерок, разорвите в клочья сестру мою — предательницу!

Исполнили собачки его повеление.

— А теперь, — говорит, — великана в клочья разорвите, чтоб и в помине его не было!

Но одноглаз успел отворить потайную дверцу, что в подвал вела, по лесенке каменной спустился, на семь замков затворился. Да только собачкам все нипочем — кинулись они за одноглазом, кубарем скатились по лесенке, вышибли дверь на семи запорах и разорвали великана в клочья.

Остался юноша в замке один, но вскоре наскучила ему такая жизнь, и отправился он со своими собачками в иные края. Вышли они на берег. Собачки бревен натаскали и плот сделали, — так и переплыли втроем бурное море. А там отправился юноша прямиком в столицу.

Приходит, а город в трауре. Зашел юноша на постоялый двор и спрашивает:

— Что за горе у вас?

Ему и рассказали про дракона, что в ближнем лесу поселился и каждый день себе на съеденье девушку требует.

— Уж и девушек, — говорят, — в городе не осталось, одна принцесса, дочь королевская. Ее очередь пришла. Король, понятное дело, объявил, что тому, кто дракона убьет, принцессу в жены отдаст. Да только охотников с чудовищем сразиться пока не нашлось!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленая Роза или Двенадцать вечеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x