• Пожаловаться

Народные сказки Народные сказки: Королева Лебедь. Литовские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки Народные сказки: Королева Лебедь. Литовские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Вильнюс, год выпуска: 1987, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Народные сказки Народные сказки Королева Лебедь. Литовские народные сказки

Королева Лебедь. Литовские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королева Лебедь. Литовские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Королева Лебедь: Литовские народные сказки. Для младшего школьного возраста. Сост. А. Лёбите; Ил. А. Макунайте. — Вильнюс: Витурис, 1987.— с.: 413,[1] ил. В издании печатаются избранные литовские народные сказки: волшебные, бытовые и сказки о животных.

Народные сказки Народные сказки: другие книги автора


Кто написал Королева Лебедь. Литовские народные сказки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Королева Лебедь. Литовские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королева Лебедь. Литовские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да я высоко сижу…

— А где?

— Да на печи.

— А ты соскочи с печи на шесток, с шестка на приступочку, а с приступочки наземь.

Соскочил петушок, отворил дверку.

Лиса цап петушка! — и утащила.

Тащит лиса петушка, а он кричит-надрывается:

Котик серый,
Догоняй,
Петушка ты
Выручай!
Кума-лиса
Мне хвост дерет,
Кума-лиса
Меня несет
Через горы
И долины,
Через рощи
И равнины…

А котик был тут же, за горкой. Услыхал он петушиный голос, примчался на выручку и отнял у лисы петушка. А потом строго-настрого приказал:

— Сиди на печи и никому дверь не отворяй. Я ухожу за дальние горы скрипочку мастерить. Не послушаешься — раскаешься. Теперь я крика твоего не услышу.

Не успел и след его простыть, опять лиса прибежала.

— Петушок, петушок, отвори мне.

— Да мне котик не велел никого впускать.

— А ты и не впускай. Я пришла корытце попросить. Вот боровка заколола, тебе свежинки лакомый кусочек Принесла. Приотвори дверь, подай корытце.

Приотворил дверь петушок, а лиса цап его! — и потащила.

Кричит петушок, слезами обливается:

Котик серый,
Догоняй,
Петушка ты
Выручай!
Кума-лиса
Мне хвост дерет,
Кума-лиса
Меня несет
Через горы
И долины,
Через рощи,
И равнины…

Услыхал его котик тут же прибежал и отобрал у лисы Привел домой и стал - фото 20

Услыхал его котик, тут же прибежал и отобрал у лисы. Привел домой и стал бранить:

— Теперь ухожу я за тридевять гор скрипочку мастерить. Как ни зови меня, не услышу. Смотри, никого не впускай.

Взлетел петушок на печь, зажмурился и задремал. А лисонька уж тут как тут, за избой притаилась. Стук-стук лапкой в дверь и говорит умильным голосом:

— Петушок, петушок, ты только погляди в окошечко, что на опушке творится! Пришли мужики, рассыпали горох, все горох клюют: и куры, и воробьи, и все птахи. Все клюют, одного тебя нет. Мне прямо жалко…

— Мели-мели, язык-то без костей, — сказал петушок. — Все равно не послушаюсь тебя.

— А ты и не слушайся. Вылети в окошко на двор, мы с тобой славно покружимся!

Не утерпел петушок и вылез в окошко, покружились они, покружились, а лиса цап петушка за крыло, взвалила на загорбок и потащила.

И опять запричитал петушок:

Котик серый,
Догоняй,
Петушка ты
Выручай…

Зовет, кричит петушок, а котик за тридевятью горами ничего не слышит. Притащила лисонька петушка в свою нору, привязала к жерновам и приказала горох молоть.

Пришел котик со скрипочкой домой, а петушка и нет. Походил он, походил вокруг избушки и видит — одни перья валяются. Взял котик мешок, прихватил свою скрипочку и пошел петушка вызволять. Прибежал к лисьей норе, заглянул в щелочку, видит — мелет петушок горох, а лисички пироги пекут.

Заиграл тут котик на скрипочке и запел веселую песенку:

На лужайке, на полянке
Шесть лисичек, шесть сестричек,
А седьмой-то петушок
Крутит-вертит жерновок.
Шесть лисичек, шесть резвушек
Краше всех лесных зверушек,
Будет их лисица-мать
Пирогами угощать.
Подойди, кума, к окошку,
Дай отведать хоть немножко!

Услыхали лисички, пироги побросали, спешат поглядеть, кто это так искусно играет. Высунулась одна лисичка из норы, а котик цап ее — и в мешок. Высунулась другая — он и эту. Так и забрал всех лисичек-сестричек. Вылезла старая кума-лиса поглядеть, куда это детушки подевались, и сама в мешок угодила.

Забрался котик в лисье логово, отвязал петушка, созвал добрых соседей и задал пир на весь мир! И вкусные же пироги ели там!

Лиса и горшок

Пошла женщина в поле и взяла с собой кувшин молока Время было жаркое вот она - фото 21

Пошла женщина в поле и взяла с собой кувшин молока. Время было жаркое, вот она и поставила кувшин под кустик, в холодок. Случилось мимо того куста пробегать лисе, и очень ей захотелось пить. Учуяла она молоко, сунула голову в кувшин и все вылакала. Женщина за работой и не заметила, что делается возле ее кувшина. Лиса всунуть-то голову всунула, а вытащить из кувшина не может. И так повернет голову, и сяк, и задерет, и опустит — не вытащить, да и только. Видя, что ничего у нее не выходит, стала лиса просить кувшин по-хорошему: «Отпусти, кувшинчик, хватит уж, позабавились, поиграли, мне недосуг. Ведь меня теперь все лисицы засмеют». А кувшин все не отпускает и не отпускает. Лиса, не будь дура, и говорит: «Ну, погоди, коли ты меня не отпускаешь, я тебя утоплю». Побежала на речку и утопила его. Кувшин и в самом деле утонул, да только, наполнившись водой, утянул с собой на дно и лису.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королева Лебедь. Литовские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королева Лебедь. Литовские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королева Лебедь. Литовские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Королева Лебедь. Литовские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.