Ольга Реймова - Сказки от Элизы (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Реймова - Сказки от Элизы (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Содружество Современных Литераторов, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки от Элизы (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки от Элизы (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.

Сказки от Элизы (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки от Элизы (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Unter den verbliebenen Briefen, die er nicht geschafft hat, in den Korb wegzuwerfen, suchte er nach ihrer Adresse und schrieb ihr einen warmherzigen Brief darüber, dass er sich sehnt, auf ihre neuen Gedichte wartet und überhaupt nichts gegen das Treffen hat.

Er hat ihr über seine Krankheit, darüber, wie viel er sich anders überlegt hat, viel anders verstanden hat, erzählt. Und Alja kam zu ihm. Ihre ehrfurchtsvolle Seele konnte an den Leiden nicht vorbeigehen. Und pflegte, behandelte ihn, half ihm, auf die Beine zu bringen.

Ihr Leben hat sich mit neuen Sorgen gefüllt. Sie hat die Masseurin eingestellt. Nach zwei Monaten ist er aufgestanden, aber war noch schwach. Alja sorgte darum, damit er die Morgengymnastik machte, und sorgte um die Ernährung. Er war ein gehorsamer Kranker. Aber er ärgerte sich oft an ihr.

Da konnte er vom Ärger an ihrer Richtigkeit nicht ermannen. Aber jetzt konnte er auch ohne sie nicht auskommen. Er bemühte sich, an sich zu halten. Zuerst hielt sie seine Ärgerlichkeit für die Folge der Krankheit, und dann sieht sie schon, dass es sich nicht um die Krankheit, sondern um sie handelt. Sie konnte anders nicht sein und deshalb, als er sich ganz wohl fühlte, seinen Überreiz fühlend, den er schon nicht verheimlichen konnte, ging Alja weg.

Sie ging weg, aber am Herzen blieb solche Bitterkeit für das ganze restliche Leben. Und das Unglück ist nicht darin, dass er sich mit ihr so verhalten hat, sondern darin, dass Alja zu einem andern Menschen nicht werden kann! Und solche wird sie alle ärgern.

Alja hat alles verstanden und beschlossen, dass sie allein wird. Sie kann nicht umdenken, sie kann auch sich nicht löschen, aber sie hat sich fest vorgenommen: sich nie mehr verlieben. Und sie wollte anders auch nicht sein. Ach, wozu, wozu… hat die Natur sie so geschaffen. Es gibt in der Natur einen Fuchs. Man sagt, dass sie schlau ist. Der Hase ist feige. Und wer von den Tieren ist so wie sie? Ich erinnere mich nicht daran.

Nur die Blume Kamille? Alja war aus der Familie der Kamillen.

Под Новый год

Элиза была дома одна. Мечтала о Новом годе. Каждый год она ждала новогоднего сюрприза. Но никогда не могла определить, какой он должен быть. Вот просто случится чудо и именно под Новый год и всё!

– Надо что-нибудь приготовить для встречи Нового года и новогоднего сюрприза, подумала Элиза, – испеку пирог, но с чем?

Она побежала на кухню, посмотрела, какие у неё есть продукты. В морозильнике лежит замороженная клюква. Есть сметана, масло, мука и яйца.

– Ура! Испеку пирог с клюквой, который пекла бабушка, он такой вкусный и почти сказочный!

Завела тесто, разморозила клюкву, напевает и думает:

– Испеку пирог, он получится очень вкусный, я знаю! Наступит Новый год, и что-то обязательно произойдёт! Обязательно! Я же не пекла раньше такой пирог под новый год, а сейчас задумала его вдруг ни с того, ни с сего!

Пирог готов. Внутри клюква, а сверху взбитые яичные белки, запечённые вместе с пирогом, это получилось безе. Поставила на стол, вскипятила чайник. Смотрит, а часы уже к двенадцати приближаются.

И вдруг стук в дверь. Элиза ещё раз глянула на стол, побежала открывать дверь. Открыла, а перед ней стоит красивый мужчина, не Дед Мороз, нет! Настоящий красивый мужчина, лет пятидесяти. В очках, красивый нос, немного рыжеватый, и такой обаятельный, что Элиза застыла и не знает что сказать:

– Здравствуй, Элиза! Ты меня знаешь, просто забыла. Помнишь, мы с тобой встречались во сне?

Он взял её руку и поцеловал в запястье так нежно и так красиво. Элиза зарделась от удовольствия, счастья и восторга. Вспомнила она его. Но то было во сне, а это наяву, живой. Улыбается так приятно и голос нежный, и в глазах хитринка.

– Ну, что же ты не пригласишь меня? Скоро Новый год наступит, а мы с тобой у порога стоим. Тем более, что я не надолго, всего лишь на часок к тебе заглянул. А запах какой вкусный у тебя, приглашай к столу, я тут шампанское по пути прихватил.

Элиза пришла в себя, достала чашки для чая, фужеры для шампанского, нарезала пирог, и они сели за стол. Пробка шампанского взлетела к потолку, часы забили полночь. Новый год!

– С праздником, дорогая Элиза! Пусть всё у тебя в жизни образуется так, как ты этого хочешь.

– А я сама не знаю, как хочу! Хочу, чтобы счастье через край, чтобы мир во всём мире, чтобы никто не умирал раньше времени, чтобы болезни покинули нас! Попробуйте мой пирог, он с клюквой.

Гость съел один кусочек, потом второй, потом третий и воскликнул:

– Элиза, ничего более вкусного я в жизни не ел! Можно ещё кусочек? А вот все твои желания, что ты мне сказала, сбудутся! Сбудутся, потому что этого хочешь не только ты, а все в мире. Но пирог твой просто чудо!

– Волшебник мой, заходите чаще. Какое счастье, что я Новый год встретила с вами! Хороший сюрприз вы мне преподнесли.

Уходя, он опять поцеловал руку Элизы в запястье так нежно, так волшебно!

Элиза ничего не стала убирать со стола, пусть всё пока постоит, чтобы ещё продлить это время волшебства. И время от времени посматривала на свою руку, где всё ещё ощущался его поцелуй.

Um Neujahr Elisa war allein zu Hause Sie schwärmte vom Neujahr Jedes Jahr - фото 6

Um Neujahr

Elisa war allein zu Hause. Sie schwärmte vom Neujahr. Jedes Jahr wartete sie auf die Neujahrsüberraschung. Aber sie konnte nie bestimmen, wie sie sein soll. Ein Wunder geschieht einfach gerade um Neujahr und alles!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки от Элизы (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки от Элизы (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки от Элизы (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки от Элизы (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x