Джулия села, перед глазами у неё всё плыло. Она показала Альберто и Луке пальцы вверх. Затем схватилась за руку и прижала её к себе. Она пострадала!
Лука знал, что нужно делать. Он ударил по тормозам, и велосипед резко остановился.
Массимо стоял в толпе на площади и изумлённо смотрел на мальчиков-монстров.
– Морские чудища... Я ими займусь! – крикнул он, хватая гарпун.
Тем временем Лука и Альберто спрыгнули с велосипеда и кинулись к Джулии, чтобы помочь ей подняться.
– Джулия! – воскликнул Альберто встревоженно.
– Ты цела? – спросил Лука.
– Ребята... я в порядке, – ответила она, несколько ошеломлённая видом своих друзей. Мальчишки подняли Джулию и донесли её до самой площади. Но там их встретил Массимо и целая стена рыбаков с сетями и гарпунами. Сборище окружило детей.
– Морское чудище! – вскричал Массимо. – Джульетта?
– Папа... Я...
Альберто посмотрел на Массимо с надеждой, но Массимо не сдвинулся с места. Улыбка сползла с лица Альберто: кольцо рыбаков сжималось вокруг них.
Один из рыбаков рассмеялся:
– Никуда вы не денетесь.
Эрколе протолкнулся сквозь толпу, вооружённый гарпуном.
– Я первый их увидел! Награда моя! – заявил он, пробиваясь в кольцо рыбаков.
В этот раз Лука дал ему отпор.
– Мы тебя не боимся! – сказал он.
– Да. Зато мы боимся вас, – парировал Эрколе. – Вас все считают жуткими и мерзкими. Потому что вы монстры.
– Вот он! Лука! – крикнула Даниела, когда они с Лоренцо вышли на площадь.
– Пропустите нас! – возмутился Лоренцо. Кольцо стягивалось всё сильнее и сильнее.
– Стойте! Никакие они не монстры! – закричала Джулия.
– Да что ты? Тогда кто же? – усмехнулся Эр-коле.
– Я знаю, кто они такие, – заговорил Массимо, вынудив всех замолчать. Рыбаки расступились, пропуская его ближе. Он аккуратно взял Альберто за руку и произнёс: – Они Лука и Альберто. И они... победители! – Он поднял руку Альберто вверх.
По площади пробежало изумлённое бормотание.
– Что? – удивился Лука.
Альберто не верил своим ушам.
– Серьёзно?
– Какие из них победители? Они даже не... люди! – возмутился Эрколе.
Массимо не обратил на него внимания и кивнул на велосипед Луки и Альберто, который лежал на линии финиша.
– Синьора? – обратился он к синьоре Марсельезе. Та внимательно на него посмотрела, обдумывая решение некоторое время. После чего пожала плечами.
– Технически... согласно правилам... да, – заключила она.
Лука окинул собравшихся взглядом. По толпе проносились изумлённые перешёптывания. Массимо строго посмотрел на рыбаков, и те опустили гарпуны. Некоторые из них с отвращением покачали головами, а некоторые пошли прочь, но Эрколе всё не унимался:
– Что с того, что они выиграли? Они морские чудища! – Воспользовавшись замешательством Эрколе, Джулия выхватила у него гарпун и отдала его Альберто и Луке. Вместе они сломали его пополам. – Чиччо! Гвидо! Несите другой! Да поживей! – велел Эрколе. Когда приятели не послушались его в ту же секунду, он вышел из себя. – Идиоты! Сделайте что-то полезное хотя бы раз за свою жалкую жизнь!
– Гвидо, – произнёс Чиччо.
– Чиччо, – ответил Гвидо, словно они оба прочитали мысли друг друга.
Ребята подошли прямо к Эрколе, подняли его вверх и бросили прямо в фонтан.
– А-а-а! – в ужасе вскричал Эрколе. – Я не умею плавать!
Он барахтался в мелкой воде, которая могла представлять опасность разве что для его гордости.
Но Чиччо на этом не остановился. Он взял шерстяную кофту Эрколе и бросил её туда же.
– Вот так, – произнёс Чиччо.
Гвидо посмотрел на Эрколе, высунул язык и выдал, вероятно, самый элегантный фырк в истории фырканий:
– Фффффффффббббббттт.
– Всё, – сказала Джулия, наблюдая за этим со стороны. – Вот теперь твоей тирании всё-таки пришёл конец!
– Лука!
Повернув голову на звук своего имени, Лука улыбнулся: мама с папой пробились сквозь толпу и заключили его в самое крепкое из объятий.
Разумеется, поскольку шёл дождь, Даниела и Лоренцо тоже выглядели как морские чудища.
– Лука, из-за тебя мы чуть не умерли от страха, – начала Даниела, – никогда так больше не делай. Ну и лихо же ты прокатил свой хвостик! А скольким людям ты дал фору! Я так тобой горжусь и так на тебя зла!
– Извини! – сказал Лука.
Даниела ещё крепче стиснула его в объятиях. Лоренцо не отставал. Толпа изумлённо смотрела, как морские монстры обнимают своего морского монстрика. Некоторые из людей смягчились при виде этой картины. Один родитель, глядя на них, крепко обнял своего ребёнка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу